Sentence examples of "чешет" in Russian

<>
Кливленд постоянно чешет спину о деревья. Cleveland kept stopping to scratch his back on trees.
Так же, как и чесание? Ah, sort of like the, uh, scratching?
мы чешем их спины, они - наши. we scratch their backs, they scratch ours.
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти. He has a habit of scratching his back and biting his nails.
Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами. My cat likes it when I scratch her behind the ears.
Мой кот урчит, когда я чешу его за ушами. My cat purrs when I scratch behind his ears.
Не чесать нос, не хмыкать, не класть ногу на ногу. No scratching your nose, no clearing your throat, no crossing your legs.
Я начну чесать за ушком у этой тетки и она мигом замурлычет у меня, как котенок. I'll start scratching this old gal behind the ears, pretty soon she will be curled up in my lap purring like a kitty cat.
Белый дом, возможно, прекратит чесать в затылке, когда очередное судно начнет разгружать в Латакии танки и морскую пехоту. The White House can stop scratching its collective head whenever another Condor transport unloads its tanks and marines at Latakia.
Там до сих пор озадаченно чешут затылки, недоумевая, куда в 2011 году делись 44 миллиарда долларов прибыли этой компании. There is still some head-scratching as to the whereabouts of its $44 billion profits in 2011.
Им было стыдно за бестактность и ляпы своего президента на международной арене – как он на людях чесал мошонку и говорил на плохом английском. They were even embarrassed by the president’s recurrent international faux pas, from crotch-scratching to his blundering English.
Есть адаптивная логика в том, чтобы быть добрыми по отношению к тем, с кем мы непрерывно взаимодействуем; мы чешем их спины, они – наши. There is an adaptive logic to being kind to those with whom we continually interact; we scratch their backs, they scratch ours.
Поэтому, когда люди начинают чесать в затылках, удивляясь, почему Си Цзиньпин и его полиция беспокоятся по поводу пяти женщин, которые хотели организовать протесты против приставаний мужчин в общественном транспорте, ответ заключается не в том, что это признак китайской нестабильности, как могут утверждать некоторые. So, when people scratch their heads with wonder and why Xi and his police spend time, for example, worrying about five women who wanted to organize protests against the groping on mass transit in China, the answer is not so much that it’s a sign of China’s fragility, as some would argue.
Кэмерон балует ее чешет брюшко, покупает драгоценности, целует в губы. Cameron's wooing her with belly rubs, jewelry, kisses on the mouth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.