<>
no matches found
Я обжегся щипцами для завивки волос. I burnt it on my curling iron.
Детка, никак не могу найти щипцы для завивки волос. Baby, I can't find your curling iron anywhere.
Я взяла двойные одеяла, щипцы для завивки и фен, который подключается к машине. I brought double-down comforters and a curling iron and blow dryer that plug into the car.
Я обожгла себя щипцами для волос сегодня утром. I burnt myself this morning with a curling iron.
А я возьму щипчики для завивки ресниц. I'm gonna do an eyelash curler.
Среди малогабаритных приборов десять светильников, три вида щипцов для завивки, две швейные машинки, электроутюг, два электрочайника, автоматический тостер и электрообогреватель для постели. Our small appliances include ten decorative lamps, three types of crimping irons, two sewing machines, an electric iron, two electric jugs an automated toaster and an electrified bed-warmer.
Этот корабль не подходит для путешествия по океану. This ship is not fit for an ocean voyage.
Такая крупная рыбка стоит одной завивки. Some big fish are worth the frizz.
Я хочу такую горячую влажную салфетку, Ричард, которую щипцами подают. I want one of those hot, damp towels, Richard, served to me with tongs.
Пожалуйста, отрежьте себе яблочного пирога. Я приготовила его для вас. Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
Кофе, который я просыпала, вы подобрали своими щипцами, насыпали в банку и теперь хотите впихнуть его мне обратно. Coffee that I spilt, you picked up with tweezers and now you're gonna serve it to me.
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация. It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Вчера я равнял тебе затылок маникюрными щипцами. Just yesterday, I cut that growth of your neck with the nail clippers.
Закон один для всех. The law is equal for all.
С тех пор, как безумный король вырвал ему язык раскаленными щипцами. Since the mad King had his tongue ripped out with hot pincers.
Профессия привлекательна для женщин. The profession is attractive to women.
Я начал осознавать, что для противостояния политическому и социальному хаосу культурные средства неэффективны. It began to dawn on me that, to oppose political and social chaos, cultured means would be ineffective.
Эта работа для меня слишком. This job is too much for me.
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела. The sound was annoying but harmless to the human body.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. It's an attractive price, for this sort of device.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how