Sentence examples of "Ирака" in Russian with translation "irak"

<>
Ливан как пример для Ирака L'Exemple du Liban pour l'Irak
Американская внешняя политика после Ирака La politique étrangère américaine après l'Irak
Восстановление Ирака началось и будет продолжено. La reconstruction de l'Irak qui vient de s'ouvrir se poursuivra.
Дезинтеграция и, как следствие, "балканизация" Ирака? Désintégration et "balkanisation" de l'Irak ?
Старый новый план Буша для Ирака L'ex-nouveau plan de Bush pour l'Irak
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается. L'Irak souffre d'une véritable hémorragie démographique.
Но самые большие проблемы у Ирака впереди. Or, les plus grands défis de l'Irak sont encore à venir.
Таким образом, у Ирака есть три пути: L'Irak a donc le choix entre trois voies :
Вот такой график мы построили для Ирака. On a fait la même chose pour l'Irak.
Возможно ли ограничить катастрофу территорией самого Ирака? Sera-t-il vraiment possible de limiter le désastre à l'Irak seulement ?
Однако прежде всего неприятности будут у Ирака. Surtout, c'est l'Irak, en fait, qui est en danger.
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью. Les craintes de l'Arabie saoudite concernant l'Irak sont liées à des questions de sécurité.
370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности. 370 soldats sont revenus d'Irak en ayant perdu un membre.
Но неудача Америки - и Ирака - препятствует европейским интересам. Mais les déboires de l'Amérique - comme ceux de l'Irak - ne constituent pas une chance pour l'Europe.
Данная борьба в итоге определит политическую структуру Ирака. L'issue de cette lutte définira en finale la structure politique de l'Irak.
Долгосрочная реконструкция Ирака не нуждается в иностранной финансовой помощи. La reconstruction à long terme de l'Irak n'a pas besoin de l'aide financière internationale.
Также затянувшийся конфликт оказал разрушительное влияние на экономику Ирака. Et un conflit prolongé a eu un effet dévastateur sur l'économie de l'Irak.
Сильное большинство также поддерживает идею демократической системы для Ирака. De fortes majorités défendaient également l'idée d'un régime démocratique pour l'Irak.
В действительности, само образование Ирака основано на правосудии победителя: C'est ainsi que la fondation même de l'Irak repose sur la justice des vainqueurs :
На нефть приходится около 98% нынешних экспортных поступлений Ирака. Le pétrole équivaut à 98% environ des recettes à l'exportation actuelles de l'Irak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.