Sentence examples of "Курс" in Russian with translation "cours"

<>
Мы втроём ходили на этот курс. Nous suivions ce cours tous les trois.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Un cours traitant de la "Fin du monde" vient de commencer
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. Un cours combinant littérature et langue anglaises sera supprimé.
Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете. Une explication nécessiterait un cours complet d'université.
Они не просто фиксировали историю, они помогали менять курс истории. Elles n'ont pas seulement enregistré l'histoire, elles ont aidé à changer le cours de l'histoire.
Курс был хорошим, но не его содержание изменило мои представления. Le cours était bien mais ça n'était pas son contenu en lui-même qui a changé ma vision des choses.
Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти. les cours des actions, la productivité et l'emploi devaient toujours croître, jamais décroître.
Студенты, в свою очередь, заверяют, что этот курс один из самых интересных. Les étudiants, pour leur part, assurent que le cours est l'un des plus intéressants.
Подумайте об изменениях происходящих в мозгу ребенка, проходящего через курс приобретения навыков движения. Imaginez les changements qui s'opèrent dans le cerveau d'un enfant au cours de l'apprentissage de leurs mouvements en général.
Но американский биржевой курс упал только на 5,2% между 9 и 24 мая. Pourtant, les cours américains n'ont accusé qu'une baisse de 5,2% entre le 9 et le 24 mai.
Однако никто не думал при этом, что выборы изменили курс, по которому идет Европа. Pourtant, personne n'en a conclu que cette élection allait changer le cours de l'Europe.
Все, что им требовалось, это резко повысить курс акций, а затем реализовать свой опцион. Tout ce qu'ils avaient à faire consistait à faire monter le cours de l'action puis à profiter de leur option.
А затем, в рамках зоологии, я изучил курс, скорее дисциплину, энтомологию, науку о насекомых. Et ensuite, à l'intérieur de la zoologie, J'ai suivi un cours, ou une discipline, d'entomologie, la science des insectes.
Цены на жилье достигли своего пика в 2006 году, а курс акций - в 2007 году. L'immobilier a atteint des sommets en 2006 et le cours des actions, en 2007.
Мы открыли курс фотографии, черно-белой фотографии, студенты могли придти и научиться пользоваться темной комнатой. Nous avons créé un cours de photographie et avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire.
В нашем медицинском вузе, Каролинском институте, я ввел курс для студентов под названием "Глобальное здравоохранение". J'ai démarré un cours appelé Santé globale dans notre université médicale, Karolinska Institute.
В Темпльском университете адъюнкт-профессор Барри Вакер читает курс "Средства массовой информации, культура и конец света". À Temple, le professeur adjoint Barry Vacker dispense le cours "Médias, culture et fin du monde".
я преподаю курс о последствиях данного кризиса для финансовых рынков в парижском Институте политических исследований, и спрос просто огромный. je donne un cours à Sciences Po à Paris sur les conséquences de la crise sur les marchés financiers, et la demande est écrasante.
Готов ли сегодняшний Союз изменить курс, изначально намеченный четыре десятилетия назад такими титанами, как Шарль де Голль и Конрад Аденауэр? L'Union européenne d'aujourd'hui est-elle pręte ŕ renverser le cours de l'histoire mis en branle par des titans tels que Charles de Gaulle et Konrad Adenauer il y a prčs de quarante ans maintenant ?
Не повлияло также глобальное падение цен и на Китай, так как там биржевой курс фактически вырос в течение этого периода. La Chine ne semble pas non plus être derrière ce déclin mondial puisque les cours ont augmenté là-bas pendant cette période.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!