Sentence examples of "Помогает" in Russian

<>
Карта помогает нам изучать географию. Une carte nous aide à étudier la géographie.
И вот такая быстрая процедура дает нам своего рода второе мнение, помогает поределить, какие пациенты положительны, какие - отрицательны. Et en faisant ça, très rapidement, nous pouvons avoir une seconde opinion pour voir quels patients sont positifs, et quels patients sont négatifs.
Это помогает улучшать жизнь людей. Ça aide à améliorer le niveau de vie des gens.
Он никогда мне не помогает. Il ne m'aide jamais.
Но помогает ли им кто-нибудь? Mais sont-ils aidés ?
И всё же, помогает понять проблему. Tout de même, elle nous aide à comprendre le problème.
Когда сосед помогает соседу, укрепляются сообщества. Quand un voisin en aide un autre, nous renforçons nos communautés.
Обычно повышение уровня потребления помогает оживить экономику; Comme d'habitude, une remontée de la consommation des ménages aiderait à ragaillardir l'économie ;
Но Интернет помогает изменить и эти правила. Mais l'Internet aide à changer ces règles.
Мой отец часто помогает мне делать уроки. Mon père m'aide souvent à faire mes devoirs.
Она помогает нам понять многие аспекты науки. Il nous aide à comprendre tant de choses différentes du monde scientifique.
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум. Allah ne vient en aide qu'à celui qui ouvre son esprit.
Он помогает больному пройти курс лечения до конца. Et son but est d'aider le patient à aller jusqu'à la fin du traitement.
Ну, потому что это помогает им пережить день. Et bien, parce que ça les aide au jour le jour.
Сэмюэл помогает всем, кто его об этом просит. Samuel aide tous ceux qui le lui demandent.
Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы. L'Alliance aide les associés intéressés en matière de réforme de la défense.
Помогает нам стать тем, кем мы, возможно, были. Ça nous aide à devenir ce que nous aurions pu être.
А иногда он помогает руками, иногда даже ногами. Parfois, il s'aide avec ses mains, parfois même avec la jambe.
Это помогает понять, что вы - не такая мелкая фирма. Ça aide de dire que vous n'êtes pas tout seul.
Это прожектор, направленный на артиста, который помогает Вам сфокусироваться. C'est le rayon de lumière sur l'artiste qui vous aide à concentrer votre regard.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.