Sentence examples of "Социальное" in Russian

<>
Это социальное предприятие, некоммерческий супермаркет. C'est une entreprise sociale, un supermarché à but non lucratif.
Человек по своей природе - существо социальное. Nous sommes des êtres sociaux dès le début.
Я буду жить на социальное пособие. Je vivrai de l'aide sociale.
социальное развитие, национальная безопасность, борьба с болезнями. le développement social, la sécurité nationale, le combat contre les maladies.
Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование. Qui promettent aux travailleurs et aux consommateurs un système d'assurance social généreux.
Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения. L'apprentissage social est réellement un vol visuel.
Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям. Le langage, comme une interaction sociale, doit satisfaire deux conditions.
Так они отображают социальное деление в геометрическом соотношении; Ils reportent donc l'échelle sociale à l'échelle géométrique ;
Его президентство гарантировало политическую стабильность и усилило социальное единство. Sa présidence a garanti la stabilité et renforcé la cohésion sociale.
Для европейских же бедняков неравенство представляет непреодолимое социальное препятствие. Les classes défavorisées d'Europe voient l'inégalité comme un obstacle social insurmontable.
АБР утверждает, что другие организации отвечают за социальное развитие. La BAD avance que d'autres agences sont responsables du développement social.
Оно говорит, знаете, социальное влияние здесь замечательное, пять звезд. Ça dit, vous savez, l'impact social ici est spectaculaire, cinq étoiles.
Социальное исключение и персонифицированная власть, приобретенная на деньги, неприемлемы. L'exclusion sociale et le pouvoir personnel obtenu grâce à la fortune sont toujours inacceptables.
возрастающая безработица, расширяющееся социальное неравенство и появление новых экономических сверхдержав. un chômage croissant, des inégalités sociales de plus en plus importantes et l'émergence de nouvelles puissances économiques.
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража. Et la raison pour laquelle ce dilemme est apparu est que l'apprentissage social c'est un vol visuel.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик. Et un mouvement social comprend, selon moi, 4 caractéristiques principales.
направление ресурсов правительства на поддержку инвестиций также подрывает социальное развитие Китая. l'engagement des ressources du gouvernement pour soutenir l'investissement freine aussi le développement social du pays.
Непонятно даже, было ли социальное обучение у наших ближайших генетических родственников - неандертальцев. Il n'est même pas clair que nos parents génétiquement les plus proches, les Néanderthal, aient eu un apprentissage social.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны. Les transferts monétaires, comme la sécurité sociale et les allocations chômage, sont fortement égalisateurs.
Естественно, государственное и социальное значение диагностических классификаций болезней распространяется и на частные организации. Le caractère public et social des classifications de diagnostics des maladies s'étend clairement aux organisations privées.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.