Ejemplos de uso de "болезни" en ruso con traducción al francés

<>
Они приводят к болезни Паркинсона. Elles mènent à la maladie de Parkinson.
Но не разумно это делать, предлагая лечение, которое хуже самой болезни. Mais il n'est pas raisonnable de le faire en proposant un remède qui soit pire que le mal.
Более того, постоянный связанный с работой стресс, вероятно, способствует развитию "метаболического синдрома", группе патогенных механизмов, которые характеризуются скоплением брюшного жира, уменьшением чувствительности к инсулину, повышенным уровнем холестерина и повышенным кровяным давлением, всем тем, что относится к развитию болезни сердца и диабета. De plus, la tension nerveuse prolongée liée au travail est susceptible de contribuer à l'apparition du "syndrome métabolique ", un groupe de mécanismes pathogènes caractérisés par une accumulation de graisse abdominale, une diminution de la sensibilité à l'insuline, des niveaux accrus de cholestérol et une pression artérielle plus importante, tous liés aux premiers symptômes de la crise cardiaque et du diabète.
Например, три медицинских состояния, доставляющие наиболее острый и продолжительный дискомфорт - клиническая депрессия, хроническая боль и бессонница - это болезни, которые часто можно успешно лечить, значительно облегчая страдания большого числа страдающих от этих состояний людей. Par exemple, trois affections médicales à l'origine d'un désarroi particulièrement profond et durable - la dépression clinique, les douleurs chroniques et les troubles du sommeil - sont toutes des conditions qui peuvent être traitées avec succès, à la grande satisfaction de ceux qui en souffrent.
Нет лекарства от болезни любви. Il n'est point de remède contre la maladie d'amour.
После своего избрания Джордж Буш утверждал, что снижение налогов для богатых излечит все болезни экономики. Quand George Bush a été élu, il a décrété que les réductions fiscales pour les riches constitueraient un remède à tous les maux de l'économie.
Цвета указывает на болезни или норму. Et les couleurs indiquent une maladie ou si tout va bien.
"Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни. "Je serais heureux de venir parler dans votre école, mais sachez que ce n'est pas la semaine du bien-être, c'est celle du mal-être.
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. "L'absence de maladie n'est pas la santé.
Не многие болезни имеют такое свойство. Peu de maladies ont cette particularité.
Я хотел восстановить здоровье после болезни. Je voulais restaurer la santé à partir de la maladie.
вакцины предотвращают болезни и спасают жизни. les vaccins préviennent les maladies et sauvent des vies.
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств. Vous savez, vous avez de nouvelles maladies qui nécessitent de nouveaux médicaments.
То же самое - про заразные болезни. Même chose pour les maladies contagieuses.
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни. Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie.
Она умерла из-за болезни, спровоцированной СПИДом. Elle est morte d'une maladie liée au SIDA.
И это привело меня к болезни Альцгеймера. C'est ce qui m'a menée à la maladie d'Alzheimer.
Явно не все стороны болезни были хорошими. Donc il n'y avait pas qu'un bon côté de la maladie.
Люди были в ужасе от этой болезни. Les gens étaient terrifiés par cette maladie.
"Это в человеческой природе - отводить взгляд от болезни. "C'est la nature humaine que de se détourner de la maladie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.