Verwendungsbeispiele von "большим" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Сильвия Браун является большим деятелем. Sylvia Browne est la grande spécialiste.
Так, проблему загрязнения мы решаем ещё большим загрязнением. Donc, résoudre le problème de pollution par plus de pollution.
Конечно, это было бы большим разочарованием. Bien sûr, cela représenterait une grosse déception.
Он изучает биологию с большим энтузиазмом. Il étudie la biologie avec beaucoup d'enthousiasme.
Наше исследование оказалось большим подарком для журналистов. Et puis les chroniqueurs se sont bien amusés avec notre étude.
Но достижение 2030 года без серьезной конфронтации будет большим достижением. Mais parvenir à 2030 sans confrontation majeure sera une prouesse.
И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов. Malgré cela, la résistance palestinienne a réagit par davantage d'attaques à la roquette.
Тогда он понял, что получил множество с числом элементов, большим бесконечности. Il réalisa donc qu'il était face à un ensemble dont le nombre d'éléments était supérieur à l'infini.
Концерт прошёл с большим успехом. Le concert fut un grand succès.
Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей. C'est aujourd'hui un projet à part entière avec une équipe plus étoffée.
Почему Нью-Йорк иногда называют "Большим Яблоком"? Pourquoi appelle-t-on parfois New-York la "grosse pomme" ?
Я не располагаю большим количеством времени. Je ne dispose pas de beaucoup de temps.
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения. Bien que la valeur des actifs ne dépasse pas celle du passif, les déposants ne fuiront pas tant que le gouvernement garantit leurs dépôts.
Официальное решение создать трибунал для Красных Хмеров является большим достижением после десятилетия дипломатических усилий. La décision formelle de créer un tribunal pour les crimes des Khmers rouges représente un accomplissement majeur après une décennie d'efforts diplomatiques.
Мы сталкиваемся с большим количеством проблем, имея при этом меньшее количество ресурсов. Davantage de problèmes se présentent à nous, tandis que nous disposons de moins de ressources.
В 2011 году Норвегия и Люксембург были единственными европейскими странами с большим доходом на душу населения, нежели в США, по паритету покупательной способности. En 2011, la Norvège et le Luxembourg étaient les seuls pays européens dont le revenu national par habitant était supérieur à celui des Etats-Unis, en terme de parité de pouvoir d'achat.
приложите их к большим мечтам. Appliquez les pour des très grand rêves.
Она вездесуща и хочет стать чем-то большим. Elle est omniprésente et elle veut l'être encore plus.
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? Londres est-elle une grosse baleine?
Ботсвана - место с большим распространением СПИДа, Египет - напротив. Au Botswana il y a beaucoup de cas de SIDA, en Égypte il y en a peu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!