Exemples d'utilisation de "plus" en français

<>
Quelque chose de plus profond. Что-то, что имело более глубокий смысл.
Il faudra plus d'argent. Это будет стоить больше денег.
Les plus vues - Depuis toujours Самые видные
La générosité est plus amusante. Щедрость - еще больше развлечения.
Ca semble le plus vraisemblable. Это видится наиболее вероятным.
Il n'en reste plus beaucoup. Его осталось не очень много.
Je ne l'apprécie plus. Мне это уже не нравится.
Impair plus impair donne pair. Нечётное плюс нечётное даёт чётное.
Soit on vit dans un monde plus pauvre, ce qu'en général les gens n'aiment pas. Жить в мире, который стал беднее, что никому не понравится скорее всего.
Des règlements meilleurs, plus nombreux. Выбираем лучшие, и побольше.
Le gouvernement a récemment appelé à un développement plus équilibré, proposant même un "indice vert" pour mesurer la croissance. Недавно правительство призвало к боле сбалансированному развитию и предложило даже использовать "зеленый индекс" для оценки роста.
La mondialisation devient plus complexe. Глобализация становится всё более комплексной.
Tom ne peut plus écrire. Том больше не может писать.
Les bactéries les plus stupides. Мы были самой тупой бактерией.
La vôtre peut faire plus? Ваш может больше?
Et donc la plus joueuse. И, следовательно, наиболее склонные к игре.
Le secrétaire à la défense non plus. Министр обороны знает не очень много об Иране.
Je ne vous aime pas non plus. Вы мне тоже не нравитесь.
Pair plus pair donne pair. Чётное плюс чётное даёт чётное.
De plus, vous ne pouvez pas savoir comment fonctionnent les autres véhicules de même type puisqu'il n'en existe aucun. Кроме того, вы не можете сравнить понравившийся автомобиль с похожими, потому что их нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !