<>
no matches found
Ему, должно быть, около сорока. Il doit avoir environ 40 ans.
Этому может быть два объяснения: Il peut y avoir deux explications à cela :
Ему, должно быть, за пятьдесят. Il doit avoir passé les cinquante ans.
Поэтому статистика может быть искажена. Il y a donc un moyen de biaiser le système.
Будущее должно быть обеспечено компьютерами. L'avenir doit avoir des ordinateurs.
Нельзя быть успешным во всем. Vous ne pouvez pas avoir de succès partout.
Благотворительные организации должны быть подотчётными L'aide humanitaire a aussi des comptes à rendre
Вы не можете быть голодными. Vous ne pouvez pas avoir faim.
Должно быть что-то ещё. Il devait y avoir autre chose.
Должен же быть кто-то. Il doit bien y en avoir.
У вас должна быть экономическая структура. Vous avez besoin d'une structure économique.
Должно же быть что-то лучшее". Il doit y avoir mieux que ça.
у изобретателя должно быть определённое сочетание. Il y a un mélange qu'un inventeur doit avoir.
Без настойчивости не может быть прогресса. Sans persévérance, il ne saurait y avoir de progrès.
Ей не может быть больше тридцати. Elle ne peut avoir plus de trente ans.
Мы не можем быть правы вместе." Mais nous ne pouvons pas avoir raison ensemble."
Они могут быть мощными, властными, сильными, Il y a les puissants, les hégémoniques, les forts.
В-третьих, он должен быть ценным. Troisièmement, qu'il ait de la valeur.
Конечно, они должны быть более энергоэффективными. Alors bien sûr ils doivent avoir une consommation raisonnée.
Как можно быть уверенным в нём? Qui pourra avoir cette certitude ?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how