Sentence examples of "вторых" in Russian with translation "second"

<>
Во вторых, обеспечение планомерного раннего доступа к адвокатам. La seconde est l'assurance qu'il y a un accès précoce systématique à un avocat conseil.
Во вторых, вы должны платить своим политическим нахлебникам. La seconde chose dont vous avez besoin, c'est payer les parasites politiques.
И в самом деле, Китай не принял предложение Японии, датируемое 1997 годом, о создании Азиатского валютного фонда, потому что побоялся оказаться в итоге на вторых ролях. La Chine avait boudé la proposition du Japon de 1997 de créer un Fond Monétaire Asiatique précisément car elle était inquiète de n'y avoir qu'un rôle de second ordre.
С целью сохранения своего совместного господства они более или менее сошлись на стратегии "Республиканского фронта", целью которой является исключение Национального фронта во вторых раундах всех выборов. Pour préserver leur domination partagée, ils se sont plus ou moins mis d'accord sur une stratégie de "front républicain" destinée à exclure le Front National au second tour de toutes les élections.
Вторая ошибка была ещё хуже. La seconde erreur était pire.
Это вторая веха на пути. C'est la seconde étape.
Вторая ценность - это социальная справедливость. La seconde valeur est la justice sociale.
Мы были гражданами второго сорта. Nous étions des citoyens de seconde zone.
И это мой второй пункт. Donc, voici ma seconde proposition.
Второй вариант будущего - совершенно противоположный: Le second avenir pourrait être bien différent :
Второй принцип - это "справедливость-взаимность". La seconde fondation est la réciprocité devant l'équité.
Второй уровень - это увеличение дальности. La seconde partie de l'infrastructure doit s'occuper de l'extension de l'autonomie.
Второй шанс Запада в Сирии La seconde chance de l'Occident en Syrie
Второй шанс Европы на Балканах La seconde chance de l'Europe dans les Balkans
Это привело ко второй тенденции: Cela a induit la seconde tendance :
Второй вариант - трубки для впрыскивания. La seconde option serait d'utiliser des piliers à injecter.
Второй вопрос касается размеров ЕС. La seconde question concerne la portée de l'Europe.
Второй группе он предложил вознаграждение, Au second groupe, il a offert des récompenses.
Из этого следует второй урок. Une seconde leçon découle de ce constat.
Мы больше симпатизируем второй критике. Nous nous rapprochons davantage de la seconde critique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.