Sentence examples of "если бы" in Russian

<>
Translations: all1734 si1342 other translations392
В основном, как если бы L'idée est qu'en fait.
Если бы, конечно, у него хорошо получилось. En supposant qu'il était doué.
Если бы не гроза, я бы приехал раньше. S'il n'y avait pas eu la tempête, je serais arrivé plus tôt.
представьте, если бы существовало чтобы всё это произошло. Imaginez un appareil de réseau maillé open source rendant tout cela possible.
Теперь вообразите ликование, если бы они были спасены! Imaginez alors la jubilation de les savoir sauvés !
Если бы она там была, я бы вспомнил." Et s'il y en avait eu, je me serais souvenu de ce détail".
Если бы он тебя увидел, он был бы удивлён. S'il te voyait, il serait surpris.
Что бы случилось, если бы близнецы Маллиферт выросли вместе? Alors, que serait-il arrivé aux jumeaux Mallifert s'ils avaient été élevés ensemble ?
Если бы не эта авария, мы бы приехали вовремя. S'il n'y avait pas eu cet accident, nous aurions eu été à l'heure.
"Было бы гораздо проще, если бы это было так". "Cela aurait été beaucoup plus facile."
если бы они не были такими, то они бы обанкротились. s'ils ne l'étaient pas, ils feraient faillite.
Любые реформы были бы маловероятны, если бы не серьезный кризис. Sans cette gravité des crises, il eût été peu probable que des réformes significatives soient adoptées.
если бы не было 11 сентября, не было бы войны. pas de 11 septembre, pas de guerre.
Никаких брошей не было бы, если бы не Саддам Хусейн. Et rien de cette histoire de broche n'aurait eu lieu s'il n'y avait pas eu Saddam Hussein.
Если бы не было книг, жизнь, наверное, была бы скучна. S'il n'y avait pas de livres, la vie serait probablement ennuyeuse.
Если бы не гражданская война, они бы сейчас были богаты. S'il n'y avait pas eu de guerre civile, ils auraient été riches maintenant.
Если бы он лягнул собаку, я бы ему так всыпал. S'il avait frappé un chien, je l'aurais cogné.
Я думаю, я бы услышал выстрелы, если бы они были. Je pense que j'aurais bien entendu des coups de feu s'il y en avait eu.
Если бы он допустил поражение, его президентство было бы разрушено. S'il admettait la défaite, sa présidence serait détruite.
Если бы не было солнца, мы не смогли бы жить. S'il n'y avait pas de soleil, nous ne pourrions pas vivre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.