Sentence examples of "занимаюсь" in Russian

<>
Этим-то я и занимаюсь. Donc c'est ce que je fais.
В данный момент я занимаюсь написанием книги. Je suis occupé en ce moment à écrire un livre.
Я часто занимаюсь под музыку. J'étudie souvent en écoutant de la musique.
Горный велосипедизм в Израиле - это то, чем я занимаюсь давно и с огромным удовольствием. Faire du VTT dans les montagnes d'Israël est une activité que je pratique avec beaucoup de passion et à laquelle je suis très attaché.
Потому, что это то, чем я занимаюсь и преподаю. Parce que c'est mon métier, c'est ce que j'enseigne.
Это то, чем я занимаюсь. C'est ce que je fais.
Я занимаюсь этим уже на протяжении тридцати лет, и за это время я увидел как способность, обязательства, воля правительства отклонились от заданной линии, и пока я не вижу с их стороны возвращения к необходимому уровню. Je m'en occupe depuis 30 ans, et pendant tout ce temps, j'ai vu décliner la capacité, la volonté et l'engagement des gouvernements à le faire, et je ne les vois pas faire un retour en force dans l'immédiat.
Почему же я занимаюсь именно людьми-киборгами, а не традиционной антропологией? "Mais il y a une raison pour laquelle j'étudie cela, par rapport à l'anthropologie traditionnelle.
В штате Массачусетс, где я занимаюсь медициной, около 70% всех случаев заболевания туберкулезом диагностированны у людей, родившихся за границей. Dans l'Etat du Massachusetts, où je pratique la médecine, environ 70% des cas de tuberculose sont diagnostiqués chez des personnes nées à l'étranger.
Я занимаюсь преподаванием уже долгое время, и в процессе своей работы многое узнала о детях и о том, как они учатся, и я хотела бы, чтобы больше людей понимали, что такое потенциал учеников. Il y a longtemps que j'enseigne et ce faisant j'ai acquis une solide connaissance des enfants et de l'apprentissage que j'aimerais que plus de gens comprennent et qui concerne le potentiel des étudiants.
Этим я обычно и занимаюсь. C'est donc ce que je fais en temps normal.
И это то чем я занимаюсь. Et c'est le genre de chose que je fais.
Я сказал - "Я занимаюсь дизайном газет". j'ai répondu, "Je fais la conception artistique des journaux."
Ею я занимаюсь в течение всего дня. Je fais cela toute la journée.
Это подборка произвольных вещей, которыми я занимаюсь. C'est une sélection aléatoire des trucs que je fais.
Но, вы понимаете, я занимаюсь своим делом: Vous savez, je fais mon travail :
Но я уже 30 лет этим занимаюсь. Mais je fais ça depuis 30 ans.
Я занимаюсь этим вопросом уже 7 лет. Je fais ceci depuis 7 ans.
Уже 30 лет, как я занимаюсь упрощением. Cela fait 30 ans que je simplifie des choses.
Я занимаюсь этим постоянно и не перестаю удивляться. J'essaye de le faire tout le temps, c'est tout bonnement incroyable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.