<>
no matches found
Не происходит уже 30 лет. Ça ne l'a pas été ces 30 dernières années.
Это она 10 лет спустя. Là, c'est elle dix ans après.
Я знаю, сколько тебе лет. Je connais ton âge.
За последние 4 миллиона лет. Et ceci durant les quatre derniers millions d'années.
Полное выздоровление заняло восемь лет. J'ai mis huit ans pour récupérer complètement.
Ты знаешь, сколько мне лет? Connais-tu mon âge ?
Мы знакомы уже много лет. Nous nous connaissons depuis des années.
Но потребовалось больше четырёх лет. Ça a mis plus longtemps que quatre ans.
Сколько лет вашему старшему сыну? Quel âge a votre fils ainé ?
Двадцать пять лет ВИЧ/СПИДу Vingt-cinq années de VIH/SIDA
Путешествие длинной в 5 лет. En gros un voyage de 5 ans.
Сколько лет вы мне дадите? Quel âge me donnez-vous ?
Сколько лет вы занимаетесь спортом? Depuis combien d'années faites-vous du sport ?
Завтра мне исполнится 18 лет. Demain j'aurai 18 ans.
Я не знаю, сколько Тому лет. Je ne sais pas quel âge a Tom.
Ему - около 400 миллионов лет. Il a environ 400 millions d'années.
Это случилось 225 лет назад, Cela s'est passé il y a 225 ans.
Я не знаю, сколько мне лет. Je ne sais pas quel âge j'ai.
и свет существует миллионы лет. Et la lumière existe depuis des millions et des millions d'années.
Жизнь начинается в сорок лет. La vie commence à quarante ans.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how