Sentence examples of "любимого" in Russian with translation "aimer"

<>
Говоря о принадлежности, единственное, что она пожелала перед смертью, - это попасть домой у любимого ею Мексиканского залива. Et au nom de la connexion, la seule chose qu'elle a voulue avant de mourir a été d'être ramenée à la maison dans son bien aimé Golfe du Mexique.
"Любимый вождь" Ким Чен Ир погиб от сердечного приступа в своей постели или, что более благородно, в поезде, работая на благо своего любимого народа? Le "Cher Dirigeant" Kim Jong-il a-t-il souffert d'une crise cardiaque dans son lit, ou plus noblement, alors qu'il voyageait en train, oeuvrant pour le bien être de son peuple bien aimé ?
· Терпимый стресс, который вытекает из серьезных событий жизни - например, развод, смерть любимого человека, потеря работы - но в том случае, если у того, кто переживает стресс, есть хорошие системы поддержки. · Le stress tolérable, conséquence d'événements graves de la vie, comme un divorce, la mort d'un être aimé, la perte d'un emploi - mais où la personne affectée possède de bons systèmes de soutien.
И очень жаль, что Америка вышла из Киотского процесса по борьбе с глобальным потеплением, вместо того чтобы попытаться сдвинуть его в направлении, выбранном с учетом рыночных интересов, и вырвать его из рук регулятивного механизма, любимого бюрократами всюду. Il est regrettable que les USA se soient retirés du protocole de Kyoto destiné à combattre le réchauffement de la planète, plutôt que d'essayer de le faire évoluer vers une solution liée à l'économie de marché, très éloignée des mécanismes de régulation que les bureaucrates aiment tant.
Люби того, кто тебя любит. Aime qui t'aime.
Я никогда не любил биологию. Je n'ai jamais aimé la biologie.
Я любил статистику с детства. J'aimais les statistiques depuis le plus jeune âge.
Она нежно любила свою мать. Elle aimait sa mère tendrement.
Она не любила своего мужа. Elle n'aimait pas son mari.
И очень любили свои профессии. Qu'ils aimaient vraiment leur métier.
И все мы любим потреблять. Et nous aimons tous consommer.
Мы любим маленькие семейные фермы. On aime les petites exploitations familiales.
Мы любим, когда всего много. Nous aimons "plus".
Мой отец любит крепкий кофе. Mon père aime le café fort.
Том не любит свою работу. Tom n'aime pas son travail.
Она любит сына без памяти. Elle aime profondément son fils.
Люби того, кто тебя любит. Aime qui t'aime.
Том сказал, что любит Мэри. Tom a dit qu'il aimait Mary.
Он любит играть в карты. Il aime jouer aux cartes.
Он очень любит свою школу. Il aime beaucoup son école.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.