Exemples d’usage de "недель" en russe avec traduction en français

<>
Сделан всего несколько недель назад. Elle a été prise il y a quelques semaines.
800 миль за 10 недель. 1300 kilomètres en 10 semaines.
Несколько недель спустя начался Вудсток. Quelques semaines plus tard, c'était Woodstock.
Мне не спалось несколько недель. Ça fait des semaines que je n'ai pas dormi.
Это продолжается около двух недель. Ça dure à peu près deux semaines.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей. Puis, après quelques semaines, on installe des camps.
Я провёл в больнице несколько недель. Je suis resté à l'hôpital plusieurs semaines.
Через несколько недель этот "источник" иссякнет. Dans quelques semaines il aura épuisé ce recours à la "flexibilité".
Через несколько недель я уже выступала. En quelques semaines, j'ai pu chanter.
Через две, три, четыре, пять недель. Après deux semaines, trois semaines, quatre semaines, cinq semaines.
Это заняло у меня примерно шесть недель. Celle-là m'a pris environ 6 semaines.
Через 7 недель мне позвонили из дома. Sept semaines plus tard, j'ai eu un coup de fil de ma famille.
Вот как выглядела рана 11 недель спустя. Voilà à quoi ressemble la blessure après 11 semaines.
Я оставался там в течение четырёх недель. Je restai là quatre semaines.
Как мне сказали, не более 3 недель. Ils m'avaient dit 3 semaines.
Нам потребовалось на это около пяти недель. Ce que nous avons fait en cinq semaines.
Он оставался у меня в течение трёх недель. Il resta chez moi durant trois semaines.
Спустя шесть недель в заключении, ван Меегерен сознался. Après six semaines de prison, Van Meegeren confessa.
Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию. Il y a quelques semaines, J'ai eu la chance d'aller en Arabie Saoudite.
Ему потребовалось несколько недель, чтобы оправиться от шока. Ça lui a demandé plusieurs semaines pour se remettre du choc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !