Ejemplos de uso de "отъезда" en ruso con traducción al francés

<>
Защита их прав должна начинаться до их отъезда. La protection des droits doit commencer avant leur départ.
Накануне моего отъезда она зашла в комнату и сказала: La nuit avant mon départ, elle est venue dans la chambre et a dit:
Проект "Женщины - герои" создал новое движение в каждом сообществе, и женщины продолжили это движение после нашего отъезда. Women Are Heroes a créé une nouvelle dynamique dans chacune des communautés, et les femmes ont maintenu cette dynamique après notre départ.
Через двадцать пять лет после отъезда Иоанна Павла II в Рим мы, поляки, остаёмся благодарными ему за помощь в обретении свободы. Vingt-cinq ans après le départ de Jean-Paul II pour Rome, nous, les Polonais, lui restons reconnaissants pour nous avoir aidés à reconquérir notre liberté.
В таком, по сути, "развалившемся государстве" такого рода мудрость старейшин может быть единственно возможным способом выбраться из той трясины, в которой оказались все в результате беззакония, охватившего страну после отъезда диктатора Саида Барре в 1991 году. Dans cet État on ne peut plus en faillite, cette "sagesse des anciens" est peut-être le seul moyen de se sortir du bourbier engendré par l'anarchie qui règne dans le pays depuis le départ du dictateur Said Barré en 1991.
Он решил отложить свой отъезд. Il a décidé de reporter son départ.
Нам надо отложить наш отъезд. Nous devons reporter notre départ.
Мой преждевременный отъезд огорчил их. Mon départ précoce les désola.
Нам придётся отложить наш отъезд. Nous ne pouvons éviter de remettre notre départ.
Нам остаётся только отложить отъезд. Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Я должен побриться перед отъездом. Je dois me raser avant mon départ.
Мы отложили отъезд из-за грозы. Nous avons remis notre départ à plus tard à cause de l'orage.
Её внезапный отъезд всех нас удивил. Son départ soudain nous a tous surpris.
Он отложил свой отъезд до завтра. Il a remis son départ jusqu'à demain.
Мы были вынуждены отложить наш отъезд. Nous avons été contraints de différer notre départ.
Не задерживайтесь с отъездом из-за меня. Ne retardez pas votre départ à cause de moi.
Они отложили свой отъезд из-за сильного снегопада. Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige.
Нам ничего не остаётся, кроме как отложить наш отъезд. Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Падение режима Хосни Мубарака в Египте, последующий отъезд посла Израиля из Каира, политическое восстание в Сирии, а также изгнание израильского посла из Анкары вызывают большую неуверенность в правящих кругах Израиля. L'effondrement du régime de Hosni Moubarak en Égypte, le départ subséquent de l'ambassadeur israélien du Caire, le soulèvement en Syrie et l'expulsion de l'ambassadeur israélien d'Ankara ont provoqué une profonde incertitude dans les cercles politiques israéliens.
Как раз перед моим отъездом из Берлина в Риге началась встреча канцлера Германии Герхарда Шрёдера с его коллегами из Франции и Великобритании на предмет обмена мнениями о нынешнем состоянии и будущем Евросоюза. A Berlin, avant mon départ, le chancelier Gerhard Schröder venait tout juste de recevoir ses homologues français et britannique pour un échange de points de vue sur le présent et le futur de l'Union.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.