Usage examples of "переедет" in Russian with translation to French

<>
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. Mais je pensais que, peut-être la fourmi ne le saurait pas, elle emménagerait probablement.
А очки дают возможность видеть, благодаря им вас не съедят гепарды и не переедет автомобиль. Les lunettes vous permettent de voir les choses, et vous empêchent d'être mangé par les guépards ou écrasé par les automobiles.
Я переехал в новую квартиру. J'ai déménagé dans un nouvel appartement.
"Вы только что переехали в этот офис?" "Et est-ce que vous venez d'emménager dans ces bureaux?"
А это конкретно пляж Каилуя-Бийч, пляж, где наш президент с семьей отдыхал, перед тем как переехать в Вашингтон. Et cette plage est Kailua Beach, la plage où notre président et sa famille ont passé leurs vacances avant de déménager pour Washington.
Они переехали в заброшенное здание. Ils ont déménagé dans une école désaffectée.
И они туда переехали, решив не платить мне за аренду помещения. Et elles ont emménagé, et ont décidé de ne pas me payer de loyer.
Это подтверждается ежегодными попытками миллионов людей переехать из развивающихся стран в развитые, где они надеются найти политическую стабильность, возможность работать, получать медицинское обслуживание и образование, которых им так не хватало у себя на родине. Il n'y a qu'à voir les efforts de millions de personnes chaque année pour passer du monde en voie de développement au monde développé, où elles espèrent trouver une stabilité politique, des possibilités d'emploi, des services médicaux et un accès à l'éducation qui font défaut chez elles.
"А, да просто этот парень переехал". "Oh, ce type a simplement déménagé."
Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн. Et le Whitney* va emménager en centre ville et ils construisent leur nouveau musée juste au pied de la Highline.
Я переехала туда прежде всего, чтобы влиться в учебную среду, разделявшую мое представление о том, как учатся дети, и действительно стремящуюся исследовать возможности, открывающиеся перед учителем, когда он готов расстаться с некоторыми парадигмами прошлого, с концепцией дефицита информации, актуальной для школьных лет моей бабушки, моего отца, и даже моих школьных лет, и перейти к современности, когда мы получаем переизбыток информации. Au départ, je suis allée là pour participer à une environnement d'apprentissage qui validait une manière dont je savais que les enfants apprenaient, et que je voulais vraiment explorer ce qui était possible quand vous acceptez de laisser tomber certains des paradigmes du passé, de rareté d'informations quand ma grand-mère était à l'école et quand mon père était à l'école et même quand j'étais à l'école, pour passer à un moment où nous avons un surplus d'informations.
Я переехал в Редлэндс, штат Калифорния. Et j'ai déménagé pour Redlands, en Californie.
Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела. Alors je me mets à chercher des yeux les cartons de déménagement en présumant qu'ils viennent d'emménager, mais je n'en vois pas.
Мои предки переехали жить в США. Mes ancêtres déménagèrent aux Etats-Unis.
Люди и так стремятся переехать в регион, где большинство населения разделяет их ценности, будь то республиканские или демократические. Les électeurs tendent à emménager dans des régions où la majorité des habitants partagent leurs valeurs, qu'elles soient républicaines ou démocrates.
"На следующей неделе я переезжаю в Бостон." "Je déménage pour Boston la semaine prochaine."
Поэтому мы с Нетрой уладили все вопросы, закрыли всё, что у нас было, и решили переехать в Нью-Йорк. Donc Netra et moi nous avons tout arrêté, on a fermé tout ce qu'on avait, et on a décidé d'emménager à New York.
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота. Andrew a déménagé à Detroit et vient de Duluth, dans le Minnesota.
Моя история началась, когда мне было 4 года, и наша семья переехала в другой район нашего родного города Саванна, штат Джорджия. Mon histoire a en fait commencé quand j'avais 4 ans et que ma famille a emménagé dans un nouveau quartier de notre ville de Savannah, en Géorgie.
Я вообще-то переехал к ним поближе. En fait, j'ai déménagé très près de chez eux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!