Sentence examples of "политиках" in Russian with translation "politicien"

<>
Translations: all5336 politique4876 politicien458 politicienne2
Но Европа не испытывает недостатка в политиках. Mais l'Europe ne manque pas de politiciens.
Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах. La désillusion vis-à-vis du monde politique et des politiciens est également un élément important de notre aspiration à un leader providentiel.
Я не политик, я учёный. Je ne suis pas un politicien, je suis un scientifique.
Он политик во всех смыслах. Il est un politicien dans tous les sens.
Он политик до мозга костей. Il est politicien jusqu'aux os.
Его дни как политика сочтены. Ses jours en tant que politicien sont comptés.
Немногие политики признают свои ошибки. Peu de politiciens admettent leurs erreurs.
Политики постоянно говорят о справедливости. Et les politiciens parlent toujours de justice.
Часто политики избегают определения приоритетов. Or les politiciens s'y refusent souvent.
отношения между профессиональными политиками и избирателями. la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs.
Усмирение политиков по обе стороны Атлантики Apprivoiser les politiciens des deux côtés de l\u0027Atlantique
Наконец, нам действительно нужно поощрять политиков. Et finalement, nous avons vraiment besoin de récompenser les politiciens.
Многие политики являются горячими сторонниками данного помешательства. Beaucoup de politiciens sont des complices enthousiastes de cette folie.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. En outre, des politiciens américains de premier plan se sont prononcés en faveur du boycott ;
Новое поколение политиков готово понести факел дальше. Une nouvelle génération de politiciens est prête à reprendre le flambeau.
Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это. Il sera difficile de faire accepter cela aux politiciens.
У меня не было амбиций быть политиком. Je n'avais pas l'ambition de devenir politicien.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Les politiciens sobres acceptent aussi ce fait.
С другой стороны политические связи не создают политика. D'un autre côté, les relations politiques ne suffisent pas pour devenir politicien.
Но что такое честность или нечестность для политика? Mais qu'est-ce vraiment que l'honnêteté et la malhonnêteté, chez un politicien ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.