Usage examples of "приходит" in Russian with translation to French

<>
Она не приходит от зарплаты. Cela ne vient pas du salaire.
И он приходит в город. Il arrive à la ville.
Уже полвека прошло, А она всё ещё приходит ко мне с куском желтого, жестокого мыла. la moitié d'un long siècle passé et elle m'attaque toujours avec ce pain épais, cruel, dur.
Кто-нибудь приходит и говорит: Est-ce que des gens viennent vous voir et vous disent :
Звук приходит ко мне отсюда. Le son m'arrive par là.
На блог приходит больше информации о том, что сейчас происходит в Кении, чем под силу обработать одному человеку. Il y a plus d'information sur ce qui se passe au Kenya à l'heure actuelle que ce qu'une personne seule pourra jamais absorber.
Мода, она приходит и уходит. La mode, ça va, ça vient.
Беда никогда не приходит одна. Un malheur n'arrive jamais seul.
После лечения, примерно каждую неделю, ребёнок проходит ряд простых проверок, которые позволяют понять, как его зрение приходит в норму. Après traitement, environ chaque semaine, nous faisons passer à l'enfant une batterie de simples tests visuels pour voir comment ses capacités visuelles se remettent à niveau.
Она не приходит от секса. Cela ne vient pas du sexe.
Так эта женщина приходит и её оперируют. Donc, cette femme arrive et elle est emmenée dans la salle d'opération.
Исследование McKinsey, направленное на измерение эффективности и затрат на более 200 механизмов, предназначенных для сокращения эмиссии углерода - от большей эффективности использования автомобиля до ядерной энергии, улучшенной изоляции в зданиях и более совершенного лесоводства - приходит к выводу, что только организованные глобальные действия смогут гарантировать уровень, необходимый, по словам научного сообщества, для того, чтобы избежать бедственных последствий от изменений климата. L'institut McKinsey a étudié l'efficacité et le coût de plus de 200 mécanismes de réduction des émissions de carbone (depuis une meilleure utilisation des voitures à la force nucléaire en passant par une meilleure isolation des bâtiments et une meilleure gestion de la forêt).
Он почти никогда не приходит. Il ne vient presque jamais.
Как я сказал, такая возможность приходит странным путём. Comme je l'ai dit, ces choses vous arrivent par des voies détournées.
Она приходит из неожиданных мест. Ça vient de là où on ne s'y attend pas.
Это утверждение рефреном повторяется, когда новая администрация США приходит к власти. C'est le refrain récurrent que chaque nouvelle administration américaine assène en arrivant aux responsabilités.
Много моделей приходит из науки. Beaucoup de modèles viennent de la science.
Вымирание может происходить очень медленно, но иногда гибель приходит неожиданно и быстро. Une extinction peut prendre du temps, mais arrive parfois à grande vitesse.
Том приходит сюда каждый день. Tom vient ici tous les jours.
И теперь, когда кто-то открывает ваш ящик, вы получаете уведомление, и оно приходит на ваш iPhone. Ainsi quand quelqu'un ouvre votre boite aux lettres, vous êtes prévenu, un message d'alerte arrive sur votre iPhone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!