Verwendungsbeispiele von "прошлой" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Прошлой ночью был сильный дождь. Nous avons eu une forte pluie la nuit dernière.
Я очень хорошо спал прошлой ночью. J'ai très bien dormi la nuit passée.
Ты хорошо спал прошлой ночью? As-tu bien dormi la nuit dernière ?
Это не ностальгия по прошлой славе. Il ne s'agit pas là de nostalgie envers une gloire passée.
Ты мне снился прошлой ночью. J'ai rêvé de toi la nuit dernière.
На прошлой неделе мы были очень заняты. La semaine passée nous étions très occupés.
Она подхватила простуду прошлой ночью. Elle a contracté un rhume la nuit dernière.
Он даже не помнит, что произошло прошлой ночью. Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé la nuit dernière.
Я ему заплатил на прошлой неделе. Je l'ai payé la semaine dernière.
По сути, именно это и произошло прошлой осенью. Et c'est essentiellement ce qui s'est passé à l'automne dernier.
Вы прошлой ночью оставили дверь открытой? Avez-vous laissé la porte ouverte la nuit dernière ?
Вот что случилось прошлой осенью и не на шутку встревожило ученых. Voici ce qui s'est passé l'automne dernier qui a réellement paniqué les chercheurs.
На прошлой неделе он был болен. Il était malade la semaine dernière.
Когда для широкой общественности открывают страницы прошлой истории, это, безусловно, является свидетельством открытого общества. La soumission du passé à l'examen public permet de maintenir la société ouverte.
Я видел страшный сон прошлой ночью. J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.
Это было утверждением басиста и основателя, Джеффа Амента, который дал эксклюзивное интервью Viva из Бразилии на прошлой неделе. C'est que le bassiste et membre fondateur Jeff Ament a assuré, en parlant exclusivement avec Viva, de Brésil, la semaine passée.
Прошлой ночью мне приснился хороший сон. J'ai fait un joli rêve la nuit dernière.
Но эти предыдущие споры происходили в рамках совсем другого геополитического контекста - Холодной войны - и прошлой структуры интеллектуального и политического сдерживания. Mais ils s'inscrivaient alors dans un contexte géopolitique très différent, celui de la Guerre froide, et sur fond d'une théorie intellectuelle et politique qui appartient désormais au passé, l'endiguement.
Прошлой ночью я видел ужасный сон. J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière.
Но этот лозунг - из 1920-х годов, и он похож на ностальгическое напоминание о прошлой суматохе, которую предпочтительно видеть только на сцене. "Mais ces interrogations datent des années 1920 et ne font que rappeler, certes avec nostalgie, un passé trouble que l'on préfère ne voir qu'en scène.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!