Verwendungsbeispiele von "пытался" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
А я пытался прикинуться спящим. Alors que j'essayais de faire le mort.
Ты когда-нибудь пытался не думать о синем слоне? Tu as déjà tenté de ne pas penser à un éléphant bleu ?
Пытался запустить искусственную генетическую систему на компьютере. .il chercha à élaborer un système génétique artificiel, informatique.
Я пытался снова и снова. J'ai essayé encore et encore.
Но Обама все же пытался определить условия возможной большой сделки. Mais Obama a aussi tenté de définir les termes d'un éventuel accord global.
Он пытался понять, что мы можем сделать, чтобы снизить безработицу и повысить благосостояние бедных людей. Il a cherché à comprendre comment on pouvait réduire le chômage et améliorer les conditions de vie des plus démunis.
Он не пытался поставить диагноз. Il n'essayait pas de faire un diagnostic.
Это очень важное решение, поскольку Пиночет пытался отрицать свою вменяемость. Ceci est essentiel, dans la mesure où Pinochet a tenté de nier sa compétence mentale.
``Британское правительство узнало о том, что Саддам Хусейн недавно пытался приобрести в Африке значительные количества урана". "Le gouvernement britannique a appris que Saddam Hussein a récemment cherché à acquérir d'importantes quantités d'uranium auprès de l'Afrique ".
Я пытался привлечь твоё внимание. J'ai essayé de capter ton attention.
Он пытался препятствовать тому, чтобы правительственные ученые честно говорили с общественностью. Elle a tenté d'empêcher les scientifiques du gouvernement de parler honnêtement au public.
Хания, который представляет консервативное крыло руководства Хамаса в секторе Газа, пытался извлечь выгоду из региональных изменений. Haniyeh, qui représente l'aile conservatrice du Hamas de Gaza, a cherché à tirer partie des évolutions dans la région.
Я пытался привлечь ваше внимание. J'ai essayé d'attirer votre attention.
Несмотря на всё это, пока что никто не пытался остановить Чавеса. Malgré tout cela, personne n'a encore tenté d'arrêter Chávez.
На всех стадиях продолжительного конфликта, который принесли США в этот регион, Пакистан пытался ограничить влияние Индии на Афганистан. A toutes les étapes de ce long conflit qui a entrainé l'intervention des Etats-Unis dans la région, le Pakistan a cherché à limiter l'influence de l'Inde en Afghanistan.
Я всегда пытался что-нибудь сделать. J'étais tout le temps en train d'essayer de créer des choses.
Полиция обнаружила некоторое количество вещества у человека, который пытался его продать. Les forces policières ont saisi une certaine quantité de substance sur un individu qui tentait d'en vendre.
Своим гордым, дерзким и уверенным видом Бо, очевидно, пытался поддержать собственный имидж сильного лидера среди своих союзников и приверженцев. En se montrant digne, réfractaire et déterminé, Bo a de toute évidence cherché à préserver son image de dirigeant fort auprès de ses alliés et partisans.
Я не пытался сделать дизайн щетки. Je n'essaie pas de concevoir une brosse à dent.
Это был мужчина в инвалидной коляске, который отчаянно пытался куда-нибудь спрятаться. C'était un homme en fauteuil roulant qui tentait désespérément de s'éloigner.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!