Sentence examples of "сами" in Russian

<>
Факты говорят сами за себя Les faits parlent d'eux-mêmes
Однако генерал Сами Анан, начальник штаба и заместитель начальника СКАФ, быстро возразил, что заявления аль-Муллы не обязательно представляют официальную точку зрения Совета. Mais le Général Sami Anan, chef d'état-major et du chef en second du SCAF, a rapidement répliqué que la déclaration d'Al-Mulla ne représentait pas nécessairement les vues officielles du Conseil.
Мы сами должны это делать. Nous devons le faire par nous-mêmes.
Мы справимся с этим сами! Nous le ferons nous-mêmes!
Они сами по себе произвольны. Ils sont eux-mêmes arbitraires.
Они сами этого не знали. Ils ne le savaient pas eux-même.
Им руководили сами жители деревни. C'était géré par les villageois eux-mêmes.
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. En fait, ils sont une espèce en danger eux-mêmes.
Мы сами своими действиями создаём будущее. C'est nous- mêmes qui lui donnons forme par nos actions.
Многое говорят сами за себя числа. Les chiffres parlent d'eux-mêmes.
И мы также создали сами презервативы. Nous avons aussi conçu les préservatifs eux-mêmes.
А результаты говорят сами за себя. Et les images parlent d'elles-mêmes.
Вы сами можете все это сделать. Vous pouvez les faire vous-mêmes.
В некоторой степени, элиты и сами виноваты. Dans un certain sens, les élites ne peuvent s'en prendre qu'à elles-mêmes.
рынки сами по себе не являются стабильными. en eux-mêmes les marchés ne sont pas stables.
Сами по себе они ничего не значат. Ils ne signifient rien par eux-mêmes.
А сами нервы непосредственно принимают входящую информацию. Et les nerfs eux-mêmes sont ceux qui reçoivent les informations.
Обе стороны сами себя загнали в тупик. Les deux partis se sont mis eux-mêmes dans une impasse.
Мы сами только начали изучать эти данные. Nous commençons tout juste à regarder ces données nous-mêmes.
Проблемы нехватки воды не решатся сами собой. Les problèmes d'eau ne se résoudront pas d'eux-mêmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.