Sentence examples of "уехав" in Russian with translation "quitter"

<>
Translations: all92 partir63 quitter29
молодые ирландцы могут избежать оплаты глупых банковских спасительных облигаций, взятых на себя правительством, просто уехав из страны. les jeunes Irlandais n'ont qu'à quitter leur pays pour échapper au remboursement d'obligations de sauvetage bancaire stupides.
Рабочие могут покидать Ирландию и Грецию не потому, что их производительность там ниже, а потому, что, уехав, они могут избежать долгового бремени, которое несут их родители. Les travailleurs risquent de quitter l'Irlande ou la Grèce, non parce que leur productivité est insuffisante, mais parce qu'en faisant ainsi ils peuvent échapper au fardeau de la dette dont la responsabilité incombe à leurs parents.
И после этого я сказал довольно большую речь о том, что если бы вы, уехав с этого острова, знали, что через девять дней вы умрете, то кому бы вы позвонили, и что бы вы сказали, что бы предприняли? "Ensuite j'ai poursuivi sur ce sujet, si vous deviez quitter cette île, si dans neuf jours vous alliez mourir, qui appelleriez-vous, que diriez-vous, que feriez-vous ?
Кен насовсем уехал из Японии? Est-ce que Ken a quitté le Japon pour de bon ?
Мы навсегда уезжаем из этой страны. Nous quittons ce pays pour toujours.
Том уезжает из Кобе завтра утром. Tom quitte Kobe demain matin.
Покинув школу, он уехал в Лондон. Après avoir quitté l'école, il est allé à Londres.
Он уехал из Токио в Осаку. Il a quitté Tokyo pour Osaka.
Моя мама уехала из Наироби, Кения. Ma mère a quitté Nairobi, au Kenya.
Ты никогда не уедешь из этого города! Tu ne quitteras jamais cette ville !
Впервые в жизни уехала из своей деревни. C'était la première fois qu'elle quittait son village.
Никто не знает, почему он уехал из города. Personne ne sait pourquoi il a quitté la ville.
Мой отец уехал из небольшой деревни у Амритсара, Индия. Mon père a quitté un petit village en banlieue de Amritsar en Inde.
Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться. Si on ne peut quitter le pays, impossible d'apprendre.
Космополиты высказывались так, как будто были готовы уехать в любой момент. et que les cosmopolites l'évoquent comme s'ils pouvaient la quitter à tout moment.
Ирландские рабочие в массовом порядке уезжают в Канаду, Австралию и в США. Les travailleurs irlandais quittent le pays par centaines pour aller au Canda, en Australie ou aux Etats-Unis.
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться. Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir.
В понедельник я уезжала из Сан-Франциско, и торопилась на самолет, чтобы лететь сюда. J'ai quitté San Francisco, où j'habite, lundi, et je montais dans l'avion pour venir à cette conférence.
Итак, сегодня я расскажу вам о нескольких людях, которые не уехали из своего района. Aujourd'hui, je vais vous parler de certaines personnes qui n'ont pas quitté leurs quartiers.
Неудивительно, что рабочие уезжают из кризисных стран еврозоны, но не обязательно в более сильные северные страны. Sans surprise, les travailleurs quittent les pays en crise de la zone euro, mais pas nécessairement en direction de sa région nordique plus forte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!