Exemples d'utilisation de "Дайте" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous1566
                            
                            
                                
                                    geben971
                                
                            
                            
                                
                                    bringen179
                                
                            
                            
                                
                                    währen141
                                
                            
                            
                                
                                    verleihen62
                                
                            
                            
                                
                                    liefern59
                                
                            
                            
                                
                                    gewähren34
                                
                            
                            
                                
                                    erteilen22
                                
                            
                            
                                
                                    gestatten18
                                
                            
                            
                                
                                    sich währen10
                                
                            
                            
                                
                                    spenden9
                                
                            
                            
                                
                                    zuweisen7
                                
                            
                            
                                
                                    jeweilig7
                                
                            
                            
                                
                                    erbringen7
                                
                            
                            
                                
                                    eingeben5
                                
                            
                            
                                
                                    verpassen3
                                
                            
                            
                                
                                    ein|geben2
                                
                            
                            
                                
                                    sich bringen2
                                
                            
                            
                                
                                    zu|weisen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich verleihen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich gewähren1
                                
                            
                            
                                
                                    freigeben1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions24
                                
                            
                
                
                
        Вместо лести, дайте честную и искреннюю оценку!
        Statt zu schmeicheln, bringen Sie eine ehrliche und aufrichtige Einschätzung zum Ausdruck!
    
    
    
    
        Дайте мне холст, немного краски, и я нарисую Вермеера намного лучше, чем тот, что я продал тому отвратительному нацисту.
        Bringt mir eine Leinwand und Farbe, und ich werde einen viel besseren Vermeer malen, als ich diesem abscheulichen Nazi verkauft habe.
    
    
    
        Вместо таких поверхностных ответов, как "дайте рынкам сделать свое дело" или "решите проблемы с управлением", он правильно подчеркивает, что каждая страна должна выработать собственный комплекс решений.
        Statt einfache Antworten wie "überlasst den Markt sich selbst" oder "bringt eure Regierungsführung in Ordnung" zu präsentieren, betont man zurecht, dass jedes Land seine eigene Mischung aus Abhilfemaßnahmen finden muss.
    
    
    
    
    
    
    
    
        Дайте, пожалуйста, что-нибудь от расстройства желудка.
        Geben Sie mir bitte etwas gegen Magenverstimmung.
    
    
        "Пожалуйста, пожалуйста, дайте нам шанс заняться легальной работой.
        "Bitte, gebt uns eine Chance in der seriösen Industrie zu arbeiten.
    
    
        Делайте красивый сайт, но сначала дайте нам необработанные данные,
        Erstellen Sie eine schöne Website, aber zunächst - geben Sie uns die unverfälschten Daten.
    
    
        "Если хотите дать свободу людям, просто дайте им интернет".
        "Wenn man eine Gesellschaft befreien will, muss man ihr nur das Internet geben."
    
    
        Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать.
        Aber gib einem Kind ein Dreieck, dann kann es damit nichts anfangen.
    
    
        Дайте мне хорошее правительство, и мы будем иметь здоровый рынок!
        Geben Sie mir eine gute Regierung, und wir haben eine gesunde Börse!
    
    
        Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!
        Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich mir selber.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    