Sentence examples of "Думаешь" in Russian with translation "nachdenken"

<>
Я столько о тебе думал. Ich habe viel über dich nachgedacht.
Я долго думал над этим предложением. Ich habe über diesen Vorschlag lange nachgedacht.
Я долго думал над этим вопросом. Ich habe über diese Frage lange nachgedacht.
не хочется даже думать об этом. man möchte nicht darüber nachdenken.
Надо научиться думать, прежде чем покупать. Wir müssen nachdenken, bevor wir kaufen.
Думаю, мне нужно подумать об этом. Ich glaube, dass ich darüber nachdenken muss.
Я думал, о чем рассказывать на TED. Und ich hatte darüber nachgedacht, worüber ich bei TED sprechen sollte.
Мы должны думать обо всех типах мышления. Wir müssen über all diese unterschiedlichen Typen von Verstand nachdenken.
И вот я долго думал над всем этим. Also habe ich über all das lange nachgedacht.
Что если они думали о чем-то важном? Was ist, wenn sie gerade über etwas Wichtiges nachdenken?
Когда начинаешь думать о таких штатах, как Арканзас - Also, wissen Sie, wenn wir über Teile des Landen wie Arkansas nachdenken.
Мне хочется услышать то, о чем они думают; Ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken;
Знаете, я уже думала о каких-нибудь фрейдистских причинах Wissen sie, ich habe über freudsche Einflüsse nachgedacht.
Сейчас вы видите меня думающего за моим кухонным столом. Hier sehen Sie mich am Küchentisch nachdenken.
Я много думал в последнее время о том, что произошло. Ich habe in der letzten Zeit viel über das Geschehene nachgedacht.
И я всё думала о том, что же тому причиной. Und ich erinnere mich daran, über all die Gründe nachgedacht zu haben, warum das der Fall war.
Думали ли вы когда-либо о том, насколько мы противоречивы? Haben Sie je darüber nachgedacht, wie widersprüchlich wir sind?
Конечно же, сострадание не понять, если о нём просто думать. Aber natürlich verstehen sie Mitgefühl nicht, wenn sie nur darüber nachdenken.
Я буду думать о том, как другие могут быть счастливы. Ich werde darüber nachdenken, wie andere Leute glücklich sein können.
А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию. Während Sie darüber nachdenken, lassen Sie uns noch eine zweite Aufgabe lösen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!