Sentence examples of "для" in Russian

<>
Translations: all20196 für8700 zu3711 other translations7785
Бегать полезно для здоровья. Laufen ist gut für die Gesundheit.
Ты стала для меня всем Du bist für mich alles geworden
Это детская книжка для iPad. Es ist ein Kinderbuch fürs iPad.
Они тут не для красоты. Die sind da nicht fürs gute Aussehen.
Это вредно для твоего сердца. Das ist schlecht fürs Herz.
Ваше предложение для нас приемлемо Ihr Angebot ist für uns akzeptabel
Это подарки для моих друзей. Das sind Geschenke für meine Freunde.
Что значит для вас классическая литература? Welche Bedeutung hat die klassische Literatur für Sie?
Я сделал этот фильм для телевидения. Den Film habe ich fürs Fernsehen gemacht.
Эта теория слишком абстрактна для меня. Die Thoerie ist zu abstrakt für mich.
для меня это возможность бесконечного движения. Das heißt für mich, ständig in Bewegung sein zu können.
Нам необходимо сделать это для собственной экономики. Wir müssen es für unsere eigene Wirtschaft erreichen.
Где я могу купить сим-карту для телефона? Wo kann ich eine SIM-Karte für das Telefon kaufen?
Представьте себе, какой это удар для нашей системы жизнеобеспечения. Stellen Sie sich vor, was das für unser Lebenserhaltungssystem bedeutet.
Полки над Вами предназначены для легких сумок и вещей Die Regale über Ihnen sind für leichte Taschen und Sachen bestimmt
Однако мы готовы заново изготовить для Вас эту деталь Wir sind jedoch bereit, dieses Teil neu für Sie zu fertigen
Разве что, может быть, для людей, у которых большие ноги. Außer vielleicht für Menschen, deren Füße zu groß sind.
Различие состоит в том, каким образом обеспечиваются условия для развития и размножения микробов. Der Unterschied liegt darin, auf welche Weise die Bedingungen für die Entwicklung und Vermehrung der Mikroben gewährleistet wird.
Эта вещь исключительно для Интернета, поэтому нам нужно было сделать ее веселой и смешной. Dies ist etwas nur fürs Internet, deshalb mussten wir es lustig und witzig gestalten.
для них народы, страны, границы до сих пор имеют огромное значение, и, зачастую, жестокое. für sie spielen Nationen, Länder, Grenzen noch eine große Rolle, oftmals eine gewalttätige.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.