Sentence examples of "многий другой" in Russian with translation "ander"

<>
Translations: all245 ander245
Но есть и многие другие. Aber es gibt auch viele andere.
Но многие другие части мира продолжают расти. Doch wachsen viele andere Teile der Welt weiter.
Это только несколько признаков среди многих других. Dies sind nur einige wenige von vielen anderen Zeichen.
Это справедливо и для многих других стран. Dasselbe ließe sich für viele andere Orte sagen.
Там находится администрация и многое, многое другое. Die Verwaltungsleute sind dort und viele, viele andere Dinge.
Конечно, многие другие группы извлекают из этого пользу. Andere Gruppen aber gewinnen natürlich.
И оно является фактором риска для многих других. Es ist auch ein Risikofaktor für mehrere andere Krebsarten.
например, на башкирском, марийском, удмуртском и многих других. zum Beispiel, Baschkirisch, Mari, Udmurtisch und viele andere.
Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие. Nordkorea, Iran, Burma, Tibet, Simbabwe und zahlreiche andere.
И мы можем так делать со многими другими вещами Das kann man auch mit anderen Dingen machen.
Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях. Wir haben an so vielen anderen Fronten Fortschritte erzielt.
Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других. Unsere Vergangenheit und Gegenwart ist für viele andere die Zukunft.
Аналогичные проблемы имеют место и во многих других странах. Dieselben Probleme treten in vielen anderen Ländern auf.
Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого. Wir können Technologie für Transparenz nutzen und viele andere Dinge.
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше. Der Preisunterschied ist bei vielen anderen Verbrauchsgütern sogar noch größer.
Он помог спасти свою семью и друзей, и многих других. Er half, seine Familie, Freunde und viele andere zu retten.
Но хорошие времена также скрывали слабости и многих других стран. Aber die guten Zeiten haben auch in vielen anderen Ländern Schwächen verdeckt.
многие другие преуспевающие развивающиеся и развитые страны проводят похожие "еретические" политики. die meisten anderen erfolgreichen Entwicklungsländer oder entwickelten Länder verfolgen ähnlich widersprüchliche Strategien.
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса. Die Handelsbilanz eines Landes wird außer dem Wechselkurs von vielen anderen Faktoren beeinflusst.
Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения. Der Ölpreis, genauso wie andere Kurven, die wir bereits kennen, unterliegt den Faktoren für ein sinkendes Ölvorkommen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.