Sentence examples of "называем" in Russian

<>
Translations: all1328 nennen873 bezeichnen389 benennen45 other translations21
Мы называем это коровым магнетизмом. Wir nennen das Krusten-Magnetismus.
Мы пренебрежительно называем их "группы". Diese bezeichnen wir lose als "Gruppen".
Эта та часть мозга, которая активизируется, когда мы называем объект. Das ist also der Teil des Gehirns, der aktiviert ist, wenn Sie etwas benennen.
Их мы называем эмергентными свойствами. Sie sind was wir emergente Eigenschaften nennen.
мы называем это "выученным параличом". Wir bezeichnen dies als erlernte Lähmung.
И мы называем это шизофренией. Und das nennen wir dann Schizophrenie.
Мы называем такое умение приложением математических процессов к окружающему миру. Wir bezeichnen es als die Anwendung mathematischer Prozesse auf die Welt um uns.
Мы называем этот метод культуромикой. Kulturomik nennen wir diese Methode.
Первая волна эволюции - это то, что мы называем эволюцией по Дарвину. Der erste Evolutionszyklus wird als Darwin'sche Evolution bezeichnet.
Мы называем этот мир реляционным. Wir nennen es daher Relationales Universum.
Вот тогда и оказывается полезным то, что мы называем регенеративной медициной. Hier kommt das Gebiet, das wir als regenerative Medizin bezeichnen, ins Spiel.
и мы называем это "линзами" Wir nennen diese Linsen.
Мы называем его растением для спальни, потому что оно преобразует углекислый газ в кислород по ночам. Wir bezeichnen ihn als Schlafzimmerpflanze, da er Nachts CO2 in Sauerstoff umwandelt.
Именно это мы называем анонимностью. Das ist etwas, das wir Anonymität nennen.
Сегодня мы называем все эти возмущения радиоволнами, микроволновым излучением, инфракрасным и ультрафиолетовым излучением, рентгеновскими лучами и гамма-излучением. Heute bezeichnen wir derartige Störungen als Radiowellen, Mikrowellen, infrarote und ultraviolette Strahlung, Röntgenstrahlung und Gammastrahlung.
Мы это называем гравитационном линзированием. Wir nennen das "Gravitationslinseneffekt".
Оба факта характеризуют не столько вас или моих школьников, сколько предмет, который мы сегодня в США называем школьной математикой. Und beide dieser Fakten sagen weniger über Sie oder meine Schüler aus, als über das, was wir heute in den USA als Mathematik Ausbildung bezeichnen.
Мы называем это орбитальным режимом. Wir nennen das den umkreisenden Modus.
Все они превзошли мужчин в их собственной игре и ненадолго привнесли в это мир то, что мы теперь называем феминизмом. Sie alle schlugen die Männer mit ihren eigenen Waffen und hatten wenig Zeit für das, was als Feminismus bezeichnet wurde.
Мы называем его Водная Канарейка. Wir nennen es Wasserkanarie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.