Usage examples of "обычно" in Russian with translation to German

<>
Начнем, как обычно, оборачиваем с другой стороны. Fangen Sie wie gewohnt an, gehen Sie andersherum um die Schlaufe.
Африканцы и жители Индии, как обычно, представители Южной Америки и Восточной Европы в особенности имеются в нашем прейскуранте. Afrikaner und Inder, wie gewohnt, Südamerikaner und insbesonders Osteuropäer sind auf der Einkaufsliste.
Совсем не собираясь страдать от необратимого снижения своего благосостояния, ЕС ведёт бизнес, как и обычно, постепенно начиная работу по разработке новых стратегий и проектов. Die EU ist weit davon entfernt, einen unwiderruflichen Schicksalsschlag erlitten zu haben, sondern geht wie gewohnt ihren Geschäften nach und setzt still ihre Arbeit fort, neue Richtlinien und Projekte zu gestalten.
Что обычно на это говорят? Was ist die richtige Reaktion darauf?
Обычно находится один или два. In der Regel gibt es einen oder zwei.
Обычно, концентраторы выглядят вот так. Traditionell sehen Konzentratoren aus wie dieser hier.
Обычно отходы так засоряют трубы. Oft ist es Abwasser, was uns verstopft.
Но люди обычно спрашивали её: Aber die Leute sagte zu ihr:
Стерилизованная интервенция обычно не работает: Sterilisierte Intervention funktioniert in der Regel nicht:
Япония, как обычно, постарается отмолчаться. Die Japaner versuchen typischerweise stillzuhalten.
Обычно они этого не делают. National Geographic macht so etwas nicht.
Адвентисты обычно общаются с адвентистами. Adventisten verbringen ihre Zeit auch bevorzugt mit Adventisten.
Большинство людей обычно избегают риска. Die meisten Menschen gehen auf Nummer Sicher.
Математики обычно характеризуют вещи формальным образом. Mathematiker beschreiben Dinge gerne auf formalistische Weise.
Что вы обычно делаете при засорах? Was macht man, wenn man solch eine Unterbrechung im Fluss hat?
До секьюритизации банки обычно держали закладные; Vor der Verbriefung waren es in der Regel die Banken, die die Hypotheken hielten;
Обычно создание программы занимает пару лет. Die Beschaffung von Software dauert in der Regel ein paar Jahre.
Вот, и после этого обычно добавляют: Naja, danach folgt dann meistens:
как обычно бизнес, репрессия или реформа. alles geht seinen gewohnten Gang, Unterdrückung oder Reform.
Обычно надо подойти и нажать кнопку. Generell müsste man dann rüber gehen und den Knopf drücken.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!