Sentence examples of "пара" in Russian

<>
Ну, что пара шуток, готовы? Bereit für ein paar Witze?
Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара. Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen.
В заключение пара простых правил. Ein paar kurze Regeln zur Zusammenfassung.
Он добавил новый механизм передачи движения от поршней, он добавил конденсатор для охлаждения пара от рабочего цилиндра, он изобрел цилиндр двойного действия, что удвоило мощность двигателя. Er fügte den Kolben neue lineare Bewegungsführungen hinzu, er nutzte einen Kondensator, um den Dampf außerhalb des Zylinders zu kühlen, er machte den Motor doppelt wirkend, sodass er die doppelte Leistung brachte.
А вот - пара из Бразилии. Dann gibt es da dieses andere Paar, ein brasilianisches Paar.
Однако традиционная геотермальная электроэнергия требует естественного источника большого количества пара или горячей воды, а такие источники, как правило, находятся в вулканических районах, что исключает их использование в большинстве стран мира. Allerdings erfordert konventionelle geothermische Stromerzeugung eine Quelle großer Mengen an Dampf oder heißem Wasser, und derartige Quellen gibt es in der Regel nur in vulkanischen Regionen, was den Einsatz dieser Technologie in weiten Teilen der Welt ausschließt.
У вас есть пара секунд. Ich gebe euch ein paar Sekunden.
Однако ввиду отсутствия естественного пара или горячей воды для вывода энергии на поверхность необходимо инженерное решение этой проблемы, и за последние 35 лет на разработку подобного приспособления во всем мире было затрачено более 600 миллионов долларов США. Ohne natürlichen Dampf oder heißes Wasser jedoch, die diese Energie an die Oberfläche bringen können, bedarf es einer technischen Lösung, und während der letzten 35 Jahre wurden weltweit mehr als 600 Millionen Dollar dafür ausgegeben, eine solche auszuarbeiten.
Ну, тут есть пара соображений. Hier sind ein paar Dinge.
Тряхни, и получится гетеросексуальная пара. Schütteln Sie es, und Sie bekommen ein heterosexuelles Paar.
Это пара лёгких и бронхиальное дерево. Sie wissen, dass das ein Paar Lungen und der Bronchialbaum ist.
Это - пара трусов из - из Тибета. Dies sind ein paar Unterhosen aus - - aus Tibet.
Пара охотников в Нью Джерси в лесу. Ein paar Jäger aus New Jersey sind draußen im Wald.
Для начала у меня есть пара идей. Ich habe da ein paar Ideen.
Пара всё ещё вместе после сорока лет брака. Das Paar ist nach vierzig Jahren Ehe immer noch zusammen.
Прошло пара месяцев, я об этом просто забыл. Ein paar Monate gingen vorüber und ich hatte gerade alles vergessen.
и пара долларов для покупки чистого DVD-диска. und ein paar Cent für einen DVD-Rohling.
В США существует пара растений того же возраста. Zurück in den USA gibt es ein paar ähnlich alte Pflanzen.
Вот вам еще пара примеров нерационального принятия решений. Ich werde Ihnen ein paar weitere Beispiele von Irrationalen Entscheidungsfällen geben.
Ещё пара лет, и эти животные смогут самостоятельно жить. Noch ein paar Jahre, und diese Tiere werden ganz auf sich allein gestellt überleben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.