Sentence examples of "равную" in Russian with translation "gleich"

<>
Но не все созданные фискальные правила имеют равную силу. Aber nicht alle finanzpolitischen Regeln sind gleich.
сейчас женщины все больше и больше играют равную роль. jetzt spielen Frauen zunehmend einen gleichen Part.
План также давал Израилю роль, равную роли палестинцев в решении вопроса беженцев. Außerdem sah der Plan für Israel hinsichtlich der Lösung des Flüchtlingsproblems die gleiche Rolle vor wie für die Palästinenser.
В то же самое время Турция успешно сохраняет равную дистанцию между ЕС и США. Doch es gelingt der Türkei auch, zwischen EU und USA eine gleiche Nähe zu gewährleisten.
В то же время, американцы могут только надеяться, что их национальные выборные представители проявят равную готовность признать и взять ответственность за свои провалы, мелочность, и ту настойчивость, с которой они свои личные привязанности ставят выше важных и насущных потребностей страны. In der Zwischenzeit bleibt den Amerikanern nur zu hoffen, dass ihre gewählten Vertreter auf nationaler Ebene die gleiche Bereitschaft zeigen, sich ihrer Verfehlungen, Kleinlichkeiten sowie ihres Beharrens, Parteipolitik über die offenkundigen und dringenden Bedürfnisse des Landes zu stellen, bewusst zu werden und die Verantwortung dafür zu übernehmen.
Итак, гипотенуза будет равна пяти. Die Hypotenuse wird nun gleich fünf sein.
Но мы не были равны. Aber wir waren nicht gleich.
Конечно, не все товары равны. Natürlich weisen nicht alle Rohstoffe die gleiche Entwicklung auf.
Все люди равны перед Богом. Alle Menschen sind gleich vor Gott.
Его скорость равна скорости компьютерной сети. Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk.
Вроде один плюс один равно два. Es ist wie eins und eins ist gleich zwei.
Равного доступа к медицинским услугам недостаточно. Gleicher Zugang zu Gesundheitsfürsorge genügt nicht.
Остальные условия, однако, равными не были. Aber die anderen Bedingungen waren eben nicht gleich.
Первый среди равных и незаменимое государство. Als Erste unter Gleichen und unverzichtbare Nation.
Не желать обладать - всё равно, что обладать. Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.
Мне всё равно, что вы будете делать. Mir ist es gleich, was Sie machen.
Все языки равны, но английский равнее других. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно. Vollkommen gleiche Bedingungen zu schaffen, ist ein Ding der Unmöglickeit.
Равные права для всех - основа либерального порядка. In einer liberalen Ordnung sind gleiche Rechte für alle Staatsbürger von fundamentaler Bedeutung.
А мне всё равно, я тугой на ухо. Mir ist es ganz gleich, ich sitze ja auf den Ohren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!