Usage examples of "реакция" in Russian with translation to German

<>
Translations: all469 reaktion362 antwort39 ansprechen1 other translations67
Цепная реакция пробуждающегося национализма изменяет политическую панораму Европы весьма опасным образом. Die Kettenreaktion des wiedererwachenden Nationalismus verändert die politische Landschaft auf gefährliche Weise.
Во всем мире ответная реакция на протесты выглядит одинаково, наводя на мысль о том, что государственные и корпоративные учреждения обучаются "передовой практике" подавления разногласий при сохранении демократических фасадов. Überall auf der Welt ähneln sich die Gegenreaktionen auf die Proteste, was nahe legt, dass die Akteure aus dem Staats- und Unternehmenssektor dabei sind, zu lernen, wie man Abweichlertum unter Wahrung einer demokratischen Fassade am besten unterdrückt.
Если цены на недвижимость значительно упадут, может произойти цепная реакция, проглатывая как больших, так и малых инвесторов, и с течением времени приводя к распространенным страданиям обычных африканцев. Wenn die Immobilienpreise dramatisch fielen, könnte eine Kettenreaktion stattfinden, die große und kleine Investoren gleichermaßen zu Fall bringen und mit der Zeit zu allgemeinem Leid unter einfachen Afrikanern führen würde.
В результате произойдет цепная реакция, схожая с той, что произошла с европейским кризисом суверенного долга, с замкнутым кругом, где суверенный и банковский долг приводят к снижению кредитного рейтинга и резкому росту доходности облигаций. Dies wird zu Kettenreaktionen ähnlich derer der europäischen Schuldenkrise führen - zu einem Teufelskreis von Staats- und Bankschulden, die zu Abstufungen im Kreditrating und einem scharfen Anstieg der Anleihenrenditen führen.
Реакция некоторых итальянцев была яростной; Manche Italiener reagierten mit Gewalt.
Но глобальная негативная реакция уже началась. Doch hat sich bereits eine globale Gegenreaktion entwickelt.
Это реакция властей на недавние инциденты: Damit reagieren die Behörden auf die jüngsten Ereignisse:
Реакция зрителей была той же самой. Und die Wirkung im Publikum war dieselbe.
Это реакция на спрос на английский язык. Sie befördert die Englisch-Anforderungen.
А остальная аудитория, ваша реакция тоже важна. Und der Rest von Ihnen, Sie zählen auch, Sie sind auch von Bedeutung.
Но такова их реакция на сегодняшнюю ситуацию. Aber sie reagieren damit auf die gegenwärtige Situation.
Если нет, то какой должна быть реакция Банка? Wenn nicht, wie sollte die Weltbank reagieren?
Тем не менее, реакция Комиссии является не столь обнадеживающей. Die von der Kommission kommenden Signale jedoch sind nicht ermutigend.
Также полным ходом идет и более широкая обратная реакция. Eine groß angelegte Gegenmaßnahme ist auch schon geplant.
И у меня была такая же реакция, как у вас. Ich hab genau wie Sie reagiert.
Фактически, сексуальная реакция женщины и мужчины отличаются по ряду важных факторов: Tatsächlich ist das sexuelle Empfinden von Frauen und Männern in wichtigen Aspekten unterschiedlich:
Вы можете себе представить, какова была реакция международных финансистов и банкиров? Sie können sich vorstellen, wie die internationale Finanzwelt darauf reagierte.
Во-вторых, реакция синтеза дейтерия-трития начинается при приблизительно 100 миллионов градусах. Zweitens setzt die Fusion von Deuterium und Tritium bei etwa 100 Millionen Grad ein.
Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США. Solche Äußerungen kommen in der amerikanischen Öffentlichkeit gut an.
Со временем возникает реакция на стресс, что оказывает огромное влияние на организм. Im Laufe der Zeit wird daraus Stressempfinden mit enormen Auswirkungen auf unseren Körper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!