Sentence examples of "рождать" in Russian with translation "gebären"

<>
Таким образом, живущие рождают духов. Die Lebenden gebären die Geister.
Я рождён в Советском Союзе. Ich wurde in der Sowjetunion geboren.
Так была рождена система GPS. Und so wurde GPS geboren.
Она была рождена в прошлом году. Sie wurde letztes Jahr geboren.
при рождении мы не выбираем родителей. wenn wir geboren werden, suchen wir uns unsere Eltern nicht aus.
Рождённому в горах горы не страшны. Den schreckt der Berg nicht, der darauf geboren.
Из-за шока она родила раньше времени. Wegen des Schocks gebar sie zu früh.
она родила крошечную малышку Рани до срока. Sie hieß Sevitha und hatte gerade Rani, ein Frühchen, geboren.
Я был рожден с какой-то болезнью. Ich wurde mit einer Art von Krankheit geboren.
Она не была моей до моего рождения. Er gehörte mir nicht, bevor ich geboren wurde.
Моя кошка, не переставая мурлыкать, родила четырех котят. Lachen Meine Katze gebar vier - sie schnurrte die ganze Zeit.
Так что этот дедушка при рождении стал рабом. Das heisst, der Grossvater wurde als Baby in die Sklaverei hinein geboren.
При рождении у меня произошёл коллапс левого лёгкого, Meine linke Lunge versagte als ich geboren wurde.
С рождения я не способен различать большинство цветов. Ich wurde geboren, nicht in der Lage, die meisten Farben zu sehen.
И после его рождения произошли две волшебные вещи. Zwei magische Dinge geschahen nachdem er geboren wurde.
Я хочу показать вам видео девочки, рожденной глухой. Ich werde Ihnen jetzt ein Video zeigen von einem Mädchen, das taub geboren wurde.
Я также был рожден дома в маленькой корейской деревне. Ich wurde selbst zu Hause geboren, in Korea, in einem kleinen Dorf auf dem Land.
Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005-ом. Und siehe da DARwin I wurde 2005 geboren.
Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась. Die Süße wurde geboren mit der Verkabelung, die wir evolutionär entwickelten.
Посему, при моем рождении, ожидания были, вероятнее всего, достаточно серьезные. Als ich geboren wurde, waren die Erwartungen an mich also wohl relativ hoch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.