Exemplos de uso de "сказали" em russo

<>
Почему мне не сказали раньше? Warum hat mir das niemand früher gesagt?
Но они сказали, "Окей, оставим в стороне эти детали, вы входите в какую-либо группу, которая хочет нанести вред США?" Sie sagten, "Abgesehen von dem, über das wir gesprochen haben, gehören Sie Gruppen an, die den USA schaden wollen?"
Мы сказали о том, что могли бы сделать. Wir haben darüber geredet, was wir machen könnten.
Многие из вас сказали десять. Viele von Ihnen sagen "zehn".
Лето уже приближалось, лёд начал таять, мы поговорили по радио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам: Wir waren zu weit in den Sommer geraten, das Eis begann zu schmelzen, wir redeten über Funk mit den russischen Helikopterpiloten und sie sagten:
И в больнице ему сказали: Er ging in das örtliche Krankenhaus, doch man sagte ihm dort:
Есть ли какой-то похожий процесс, своего рода мост между тем, о чем Вы здесь говорите, и тем, что Вы бы сказали им? Gibt es einen vergleichbaren Vorgang, der eine Art Brücke schlägt zwischen dem, worüber Sie reden, und was Sie zu ihnen sagen würden?
Делай так, как тебе сказали. Mach' es so, wie man es dir sagte.
Я говорил с дайверами, которые погружались здесь много лет, и они сказали, что морская жизнь сейчас здесь даже лучше, чем была в 1960-х годах. Und ich habe mit Tauchern geredet, die dort schon viele Jahre getaucht sind, und die haben gesagt, dass die Bedingungen für das Leben unter Wasser heute besser sind als in den 1960er Jahren.
Этого они мне не сказали. Das haben sie mir nicht gesagt.
А что сказали кувейтские студенты? Aber was haben die Studenten in Kuwait gesagt?
Все банкиры сказали своим клиентам: Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden:
Эти маленькие девочки сказали ему: Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm:
"Мне сказали, что это мезотелиома". "Man sagte mir, dass es Mesotheliom war."
Но мне сказали, что все серьезно. Man sagte mir, das sei kein Witz.
Потому что представители "Пепси" сказали ему: Denn Pepsi hatte ihm gesagt:
Затем пришли наши математики, и сказали: Und dann kämen unsere Mathematiker und sagten;
Что бы вы на это сказали? Was würdest Du dazu sagen?
Вы бы сказали ему об этом. Sie sollten es ihm sagen.
Я сделал то, что мне сказали. Ich habe getan, was man mir gesagt hat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.