Sentence examples of "смотрите" in Russian with translation "schauen"

<>
"Смотрите, она как этот мяч". "Schau, hier ist eine Kugel."
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. Schauen Sie, Bangladesch holt Indien ein.
Смотрите, я "промотаю" их вперёд. Schauen Sie, hier, wenn ich sie vorrücke.
Смотрите как он сливается с водорослями. Schauen Sie nur, wie es regelrecht mit den Algen verschmilzt.
О, смотрите, а вот еще одна. Oh schau, da ist noch eine Galaxie.
"Смотрите, что мы сделали - какой вклад мы внесли". "Schau mal, was wir verändert haben."
Если вас начинает тошнить, можете отвернуться, не смотрите на это. Wenn Ihnen übel wird, schauen Sie weg, schauen Sie nicht hin.
Смотрите, Starbucks вас пробуждает, мы пробуждаем и оставляем в живых. Schaut, Starkbucks weckt Sie, wir halten Sie wach und am Leben.
Чтобы сделать это, для будущего не смотрите на современную модель агробизнеса. Um das zu tun, schauen Sie nicht auf das Agrarindustrie-Modell für die Zukunft.
Смотрите ли вы вверх или вниз, как вам добиться этого в космосе? Egal, ob man nach oben oder nach unten schaut, wie bekommt man es ins Weltall?
"Смотрите, мы вас спросили, мы с вами консультировались, вы за это проголосовали. "Nun schaut, wir haben euch gefragt, wir haben euch um Rat gebeten, ihr habt dafür abgestimmt.
Теперь смотрите, если мы все это выполним, а мы это можем, это так достижимо. Schaut, wenn wir all diese Dinge tun, und wir können das, es ist so erreichbar.
Представьте, вы [испытуемый] лежите в томографе, смотрите на фотографию возлюбленного и мысленно просчитываете, где была совершена ошибка в отношениях. Wissen Sie, Sie liegen da, schauen auf ein Bild, und Sie sind in dieser Maschine, und Sie kalkulieren, Sie wissen, was schief gelaufen ist.
Вы не смотрите в глаза морковных семен вполне также, как медвежонку-панде, но это всё равно очень важное разнообразие. Man schaut einem Möhrensamen nicht auf die gleiche Weise ins Auge wie einem Panda, aber es ist eine sehr wichtige Vielfalt.
Не знаю, смотрит ли Папа Бенедикт записи TED в интернете, но если Вы нас смотрите, Бенедикт, у меня для Вас новость. Ich weiß nicht, ob Papst Benedikt TEDTalks online schaut, aber wenn Sie das tun, habe ich gute Neuigkeiten für Sie, Benedikt.
И когда вы смотрите на чьё-либо лицо, вы бросаете взгляд на глаз, потом на другой, снова на глаз, на нос, на рот. Und wenn Sie jemandem ins Gesicht schauen, gehen Sie normalerweise von Auge zu Auge zu Auge zur Nase zum Mund.
Вы можете рассчитывать на нас, будет говорить Запад, только не смотрите на своих соседей в Афганистане, где вы увидите, что не можете на нас положиться. Ihr könnt euch auf uns verlassen, so die Botschaft des Westens, aber schaut nicht nach nebenan, nach Afghanistan, wo ihr seht, dass man sich nicht auf uns verlassen kann.
Представьте, что вы смотрите в мощный микроскоп и обнаруживаете невероятно крошечные механизмы, которые разбирают окружающее их вещество на отдельные молекулы, а затем собирают молекулы вместе так, чтобы получились точные копии этих механизмов. Stellen Sie sich vor, Sie schauen in ein mächtiges Mikroskop und entdecken dort unglaublich kleine Maschinen, die das Material in ihrer Umgebung erst Molekül für Molekül auseinander nehmen und sich dann die Moleküle wieder vornehmen, um daraus genaue Kopien ihrer selbst anzufertigen.
Она смотрела, как он танцует. Sie schaute ihm beim Tanzen zu.
Девушка тоже смотрела на него. Das Mädchen schaute ihn auch an.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!