<>
no matches found
Что частный сектор должен улучшить? Worin könnte sich der private Sektor verbessern?
Ты можешь улучшить свой результат. Du kannst deine Leistung verbessern.
Можем ли мы улучшить эти показатели? So, können wir das verbessern?
"Как нам улучшить поездку в Париж?" "Wie verbessern wir die Reise nach Paris?"
Какие 5 добрых дел, помогут улучшить вашу жизнь? welche fünf positiven Aktivitäten können das Wohlbefinden in Ihrem Leben verbessern?
"Роль мира состоит в том, чтобы улучшить мир. "Die Rolle der Welt ist, die Welt zu verbessern.
И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию. Und die vorhandenen Regierungsstrukturen sind ungeeignet, um die Lage zu verbessern.
Столько много способов улучшить то, как мы работаем. Es gibt so viele Wege, wie wir unsere Prozesse verbessern können.
Во-вторых, правительство должно улучшить свою стратегию коммуникаций. Zweitens muss die Regierung ihre Kommunikationsstrategie verbessern.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему. Die öffentliche Diskussion darüber, wie das System verbessert werden kann, hat begonnen.
Это потрясающая машина, с помощью которой мы можем улучшить здравоохранение. Das ist also ein fantastisches Gerät, das uns helfen kann, die medizinische Versorgung zu verbessern.
В Египте подобный сценарий может улучшить перспективы перехода к демократии. In Ägypten würde ein ähnliches Szenario die Aussicht auf einen demokratischen Übergang verbessern.
Чтобы сделать это, мы должны улучшить состояние наших финансовых технологий. Um dies zu erreichen, haben wir unsere Finanztechnologie zu verbessern.
Улучшить способность женщин зарабатывать деньги можно и другими способами, помимо образования. Neben der Schulbildung gibt es auch andere Instrumente, die dabei helfen können, die Erwerbsfähigkeit von Frauen zu verbessern.
Мы сможем использовать эти открытия, чтобы улучшить общество и благополучие людей. Und tatsächlich können wir diese Erkenntnisse nutzen, um die Gesellschaft und menschliches Wohlbefinden zu verbessern.
Президент Маккейн или Обама предпримет шаги, чтобы улучшить имидж Америки в мире. Ein Präsident McCain oder Obama wird Schritte einleiten, um Amerikas Image in der Welt zu verbessern.
По мнению некоторых покровителей мер жесткой экономии, она должна улучшить моральный дух. Sparsamkeit verbessert laut deren Befürwortern angeblich die Moral.
Мирное разрешение Кашмирского конфликта только поможет улучшить мирные перспективы в Южной Азии. Eine freundschaftliche Lösung des Kaschmir-Konflikts würde dazu beitragen, die Friedensaussichten in Südasien zu verbessern.
Он ищет прощения, и утверждает, что старается улучшить жизни своих несовершеннолетних солдат. Er sucht nach Vergebung, und behauptet, dass er sich bemühen möchte das Leben seiner Kindersoldaten zu verbessern.
Контролируя эти гены, мы можем контролировать несколько материалов, чтобы улучшить работу устройства. Im Prinzip kann man durch Steuerung der Gene verschiedene Materialien steuern, um die Geräteleistung zu verbessern.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how