Exemples d'utilisation de "фильм о животных" en russe

<>
Поэтому она сделала фильм о системе социального развития, который вызвал большой резонанс. So machte sie einen Film über das Wohlfahrtssystem und nahm damit großen Einfluss.
Мы хотим узнать что-то о животных. Wir wollen etwas über Tiere lernen.
Что заставило меня сделать фильм о поведении цветов и опылителей, так это разговор с моими научными советниками: Was mich motivierte, ihr Verhalten zu filmen, war etwas, das ich meine wissenschaftlichen Berater gefragt hatte:
Что было бы, если бы мы судили о животных по внешности и могли бы изучать только тех, кто покажется нам милыми? Was wäre, wenn wir Tiere nach ihrer Ästhetik beurteilten, und nur die, die wir süß finden, wären diejenigen, die wir erforschen können?
А это - мой небольшой фильм о конструировании кресла для отдыха Имз. Und das ist ein kleiner Film, den ich gemacht habe, über die Herstellung vom Eames Lounge Chair.
Когда он рассказывает о животных, он как будто забывает о существовании растений. Wenn er über Tiere spricht, neigt er dazu auszuklammern, dass Pflanzen existieren.
Это полнометражный документальный фильм о сознании. Es handelt sich um einen Dokumentarfilm in Spielfilmlänge über das Bewusstsein.
Он в основном рассуждал о животных и растениях, но также и о языках, которые появляются и исчезают. Er sprach hauptsächlich von Tieren und Pflanzen, aber auch über das Entstehen und Vergehen von Sprachen.
Я хочу снять фильм о методах продвижения товаров, маркетинге и рекламе, съёмки которого финансировались бы на средства, вырученные за счёт продвижения товаров, маркетинга и рекламы. Was ich machen möchte, ist ein Film rund um Product Placement, Marketing und Werbung, wobei der ganze Film finanziert wird durch Product Placement, Marketing und Werbung.
60 процентов детей не посещают школу, так, как они должны заботиться о животных - овцах, козах - домашнем хозяйстве. 60 Prozent der Kinder gehen nicht zur Schule, weil sie sich um Tiere kümmern müssen - Schafe, Ziegen - Arbeiten im Haushalt.
И конечно, вы можете подумать, что не стоит снимать фильм о счастье - Und Sie können jetzt natürlich denken, dass ein Film über das Glück vielleicht nicht wirklich sinnvoll ist.
Это книга о животных. Das ist ein Buch über Tiere.
Этот фильм о состоянии планеты. Er ist über den Zustand des Planeten.
Он много знает о животных. Er weiß viel über Tiere.
Недавно я плавал на "Хокулее" - судне, названном в честь священной звезды Гавайев, в южной часте Тихого океана, чтобы снять фильм о навигаторах. Vor Kurzem segelte ich auf der Hokulea, die nach dem heiligen Stern von Hawaii benannt ist, durch den Südpazifik, um einen Film zu drehen über die Navigatoren.
Моему сыну нравятся книги о животных. Meinem Sohn gefallen Tierbücher.
Мы можем снять фильм о том, что происходит, но даже если мы разделим его на маленькие отрезки по шагам, мы все-таки с большим трудом сможем понять, что происходит. Wir können einen Film davon aufnehmen, aber selbst wenn wir uns den Film schrittweise ansehen, ist es schwer zu erkennen, was passiert.
Когда они надавили на меня, то мне пришлось признать, что объяснение заключается в том, что американцы заботятся о животных меньше, чем европейцы. Wurden die Fragen eindringlicher, musste ich eingestehen, dass eine Erklärung dafür möglicherweise der Umstand ist, dass den Amerikanern Tiere weniger am Herzen liegen als den Europäern.
Но не только об этом я снимал фильм - я снимал фильм о своих собственных культурных изъянах. Und nicht nur das, ich dokumentierte es - dokumentierte meine eigenen kulturellen Unzulänglichkeiten.
Это фильм о Майи Гретель, известном скульпторе керамики и преподавателе в Крэнбруке. Es ist ein Film über Maya Gretel, eine bekannte Keramikkünstlerin, und Lehrerin am Cranbrook.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !