Sentence examples of "электричество" in Russian
вырабатывать электричество как можно дешевле.
die Erzeugung von Elektrizität zu einem kleinstmöglichen Preis.
И как это электричество вызывает пожары в жилых домах?
Wo verursacht Elektrizität einen Wohnungsbrand?
И, как вы помните, электричество не проводилось в дома.
Also dies war - sie erinnern sich, die Haushalte wurden nicht wegen der Elektrizität verkabelt.
Электричество для города, когда оно обеспечено, называется базисной нагрузкой.
Elektrizität für die Städte, in ihrer besten Form, nennt man Grundlaststrom.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
Und eine der wichtigsten Ursachen von diesen Bränden ist Elektrizität.
Под одной коробкой есть электричество, а под другой нет.
Oh, der Boden dieser Schachtel hat Elektrizät drin, und dieser hier hat keine Elektrizität.
Не слушайте никого, кто скажет, что знает, что такое электричество.
Lassen Sie sich von niemandem erzählen, dass er Elektrizität versteht.
А теперь ей предстояло увидеть, как электричество справится с этой работой.
Und jetzt würde sie zusehen wie Elektrizität diese Arbeit verrichtet.
В ней говорилось, что ветряная мельница может качать воду и давать электричество.
Es besagte, dass eine Windmühle Wasser pumpen und Elektrizität erzeugen könnte.
Сегодняшний политический лозунг - это "Bijli, sarak, paani," что означает "Электричество, вода, дороги"
Der politische Slogan heute ist "Bijli, sarak, paani," was "Elektrizität, Wasser und Straßen" bedeutet.
Но, переезжая ближе к яркому городскому освещению, люди ищут, помимо работы, электричество.
Aber wir ziehen in die Städte, zu den hellen Lichtern, und dort gibt etwas, das wir wollen, außer Arbeitsplätzen, nämlich Elektrizität.
Панели двигаются, а двигатель концентрирует солнечный свет, берет тепло и превращает его в электричество.
Die Blätter verfolgen die Sonne, und dadurch bekommt die Maschine konzentriertes Sonnenlicht, und nutzt diese Hitze, um Elektrizität zu erzeugen.
Если вы проведете внутрь электричество, это станет горячим, а это охладится, вы получите холодильник.
Wenn man Elektrizität hineinleitet, wird dies heiß werden und dies wird kalt, man erhält Kühlung.
У них есть электричество, но вопрос в том, у многих ли есть стиральные машины?
Sie haben Elektrizität, aber die Frage ist, wie viele von ihnen haben Waschmaschinen?
У них было электричество, но это было незаконное подключение, достаточное только для одной тусклой лампочки.
Sie verfügten über Elektrizität, aber das war ein illegaler Service, der von jemand anderes Kabeln abgezapft wurde und nur eine einzige schwache Birne antreiben konnte.
Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла.
Wenn eine Region die Kosten für ihre Elektrizität nicht begleichen kann, wird der Strom einfach abgeschaltet und die Heizungen der Menschen funktionieren nicht mehr.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert