Sentence examples of "Ставшие" in Russian with translation "volver"

<>
Действительно, остаются ли в рядах "красных" ставшие "революционно" богатыми члены КПК зависит исключительно от их отношения к однопартийной системе правления. Sin duda, que los miembros del PCCh que se han vuelto "revolucionariamente" ricos sigan siendo "rojos" o no es algo que se determina sólo por su aceptación del mandato unipartidista.
Сама структура общества стала шаткой. La estructura misma de la sociedad se ha vuelto inestable.
И я снова стала писать. Y volví a escribir.
все стало национальным, даже личным. todo se ha vuelto nacional, hasta personal.
Насилие также стало более жестоким. La violencia además se ha vuelto más cruda.
Всё в них стало эксцентрично. Todo en mi obra se ha vuelto más fantasioso.
За прошлое столетие мир стал богаче; En el siglo pasado, el mundo se volvió más rico;
Я стал экспертом по танковым сражениям. Me volví un experto en guerra de tanques.
Ответ мистера Буша стал печально известным: La respuesta del Sr. Bush se ha vuelto tristemente célebre:
Жизнь на суше стала более суровой. La vida se volvió dura, debieron aventurarse tierra adentro.
Эта концепция Самюэля Хантингтона стала универсальной. Este concepto de Samuel Huntington se ha vuelto universal.
Политическая сердцевина его режима стала пустой. El centro político de su régimen se había vuelto vacío.
Она стала частью решения, не проблемы. Se ha vuelto parte de la solución, no del problema.
Как ни странно, я стала популярной. Inesperadamente me volví famosa.
Мы стали больше контактировать между собой. Nos volvimos mucho más sociales.
Первый - как мы стали такими быстрыми? La primera, ¿cómo nos volvimos tan rápidos?
В некоторых демонстрациях стало проявляться насилие. Algunas de las protestas se volvieron violentas.
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Su deuda se volvería de repente sostenible.
Станут ли компьютерные гении вымирающим видом? Se volverán los "geeks" una especie en riesgo de extinción?
Я вернулся и стал жить с мамой. Volví a casa con mi madre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!