Sentence examples of "volví" in Spanish

<>
Me volví un héroe escolar. Я стал школьным героем.
Volví a casa con mi madre. Я вернулся и стал жить с мамой.
En cualquier caso, volví a la idea del dirigible, llegué hasta Alberto Santos-Dumont. Однако возвращаясь к идее дирижабля, я обратился к мысли о Альберте Сантос-Дюмоне.
Me volví un experto en guerra de tanques. Я стал экспертом по танковым сражениям.
Y volví a la sala del hospital. Я вернулся к своей работе.
Pero entonces volví a regresar a La La Land, y no me acordaba de si ya había marcado los números. Но затем я снова уплываю в "Страну Грез", а по возвращении не помню, набирала ли уже эти цифры.
Me volví popular pero temía que me atraparan de nuevo. Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают.
Cuando volví la pieza se veía así. А когда я вернулся, она выглядела вот так.
Luego me hice adulto y comencé a saber quién era y traté de preservar a esa persona - me volví creativo. Став взрослым, я начал понимать себя лучше и старался сохранить то, кем я был - так я стал творческой личностью.
Ya era tarde, así que volví a casa. Было уже поздно, так что я вернулся домой.
En ese momento, me volví un poco más ambicioso y decidí ver qué otra cosa podían hacer los niños con una computadora. В тот момент мне стало ещё интересней, и я решил узнать, что ещё дети могут сделать с компьютером.
Y cuando volví 6 meses más tarde le dije: И когда я вернулся через полгода, я спросил:
Cansado de la guerra, al año siguiente me volví político, ganando un lugar en el parlamento como miembro del grupo "Movimiento" de Museveni, el único partido legal en Uganda. Устав от войны, на следующий год я стал политиком, получив место в парламенте как член группы "Движение" Мусевени, единственной законной партии в Юганде.
Volví a la universidad y empecé a escribir libros. Я вернулся в университет и начал писать книги.
Hasta un par de meses después, volví al mismo aeropuerto. До тех пор, пока пару месяцев спустя я не вернулся в этот аэропорт -
Volví una semana después y el Padre Keene me dijo: Я уехал на задание и вернулся неделю спустя, и отец Кин сказал мне:
Volví luego de dos meses los 26 entraron muy, muy silenciosos. Я вернулся через два месяца, и 26 детей вошли в класс очень-очень тихо.
Así que volví a la biología de la angiogénesis y comencé a pensar: Так я вернулся к биологии ангиогенеза и начал думать:
Volví y transformé toda mi empresa en una empresa de un solo glúteo". Я вернулся и переделал всю свою компанию в компанию одного полупопия".
Volví a casa con mi esposa despues de 111 días de correr en la arena. Я вернулся домой к моей жене после 111 дней бега по пескам
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.