Ejemplos de uso de "Фразы" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos99 frase86 otras traducciones13
Мне нравится переводить твои фразы. Me gusta traducir tus frases.
Есть фразы, которые все знают. Hay frases que todo el mundo conoce.
Как мне сказать эти две фразы по-французски? ¿Cómo dices estas dos frases en francés?
Некоторые фразы содержательнее и символичнее самого безукоризненного анекдота. Pocas frases comunican tanta temática y símbolo como un remate perfecto.
Кстати, японская версия этой фразы составляет ровно 140 знаков. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres.
Они дали некоторым людям задания, заставляя расшифровывать выражения, фразы о деньгах. Dieron a algunas personas la tarea de ordenar un conjunto de letras para formar frases que resultaban estar relacionadas con el dinero.
Для развивающихся стран, однако, существует иное измерение фразы "играть по правилам". Para los países en desarrollo, sin embargo, hay otra dimensión de la frase "respeta las reglas."
Те же самые фразы использовались коммунистами, когда Геремек критиковал их плохое управление. Los comunistas emplearon las mismas frases cuando Geremek criticó su desgobierno.
Но в западноафриканской музыке "раз" считается концом фразы, как точка в конце предложения. Pero en la músca del África occidental, el "uno" está al final de la frase, es el final de la frase musical.
В музыке, мы в основном считаем "один" как сильную долю, начало любой музыкальной фразы. En música pensamos que el comienzo de la frase musical es el "uno".
Сдаётся мне, русские фразы едва ли будет переводить кто-то, кроме носителей языка, - и это печально! Me parece poco probable que alguien salvo los nativos traduzca las frases rusas - ¡y eso es triste!
Одна из причин, почему эти фразы находят широкое признание, заключается в отсутствии у них четкой формулировки. Una de las razones de que estas frases lograran una amplia aceptación es su falta de una definición clara.
Эти и подобные им фразы являются единой валютой среди американских законодателей, регулирующих органов и финансовых компаний уже несколько десятилетий. Esas frases y otras similares han sido moneda corriente entre los legisladores, los reguladores y las empresas financieras estadounidenses durante décadas.
Другие случайно выбранные люди, расшифровывали фразы не о деньгах, не видели денег монополии и наблюдали другие изображения на хранителе экрана. Otras personas elegidas al azar formaron frases que no tenían que ver con el dinero, no vieron los billetes del Monopolio y miraron protectores de pantalla diferentes.
Люди же не имеют времени или терпения, чтобы дожидаться меня, пока я валяю дурака с кодами для каждого слова или фразы. La gente no tiene tiempo o paciencia para esperar que toque esas teclas para cada palabra o cada frase.
Фразы и отрывки, вырванные из контекста, я бы назвала "кратким содержанием" Корана, которое так любят как исламские фундаменталисты, так и исламофобы. Tomar frases y fragmentos fuera de contexto de lo que yo llamo la versión subrayada, que es la favorita tanto de los fundamentalistas musulmanes como de los islamófobos antimusulmanes.
Например, когда вы ищете изображения в сети, вы набираете фразы, а текст на веб-странице содержит большое количество информации об этом изображении. Como en una búsqueda de imágenes en la web, se introducen frases, y el texto de la página web lleva gran cantidad de información acerca de la imagen.
Эти фразы являются частью рэпа, который использует местные поговорки вроде "Давай положим бао (булку) в печку", чтобы посмеяться над уровнем рождаемости в Сингапуре. Las frases son parte de un rap que utiliza referencias locales como "Vamos a poner un bao (bollo) en el horno" para reírse de la tasa de natalidad de Singapur.
Такие фразы как "государство апартеида" и "сионизм - это расизм", использование которых в либеральном обществе было невозможным еще несколько лет назад, вошли в повседневное употребление. Frases como "Estado de segregación racial" y "sionismo es racismo", impensables en un discurso liberal hace unos años, se han vuelto de rutina.
Первый урок, на мой взгляд, стоящий, состоит в том, что невозможно навредить, прося людей быть активными в сети, пока эта активность ограничивается ретвитом фразы. Y la primera lección, la cual considero valiosa, es que no te puede ir mal pidiendo a la gente que sea activa online, siempre y cuando el activismo sólo sea retweeting una frase.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.