Sentence examples of "власти" in Russian with translation "autoridades"

<>
Она дала силу представителям власти, Ha empoderado a las autoridades.
Власти опасаются роста террористической активности. Las autoridades temen una escalada de la actividad terrorista.
Итак, цель, которую преследуют власти, ясна: Así pues, las intenciones de las autoridades son claras:
Китайские власти не считают себя виноватыми. Las autoridades chinas no se sienten culpables.
Однако потом власти прибегли к хитрости. Pero entonces las autoridades hicieron algo muy inteligente.
Китайские власти не признают за собой вину Las autoridades chinas no se sienten culpables
Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO. Las autoridades europeas rechazaron mi plan y prefirieron la ORLP.
власти и народ сделали шаг навстречу друг другу. que las autoridades descendieron y los ciudadanos ascendieron.
Это независимая газета, но скажите это людям у власти. Es un periódico independiente pero díganselo a las autoridades.
Власти, которые будут ей командовать, будут ли считаться легитимными? ¿Se considerarán legítimas las autoridades que quieren dirigir el país?
Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования. Las autoridades reconocen la necesidad de una disciplina fiscal y una reglamentación financiera estrictas.
Иранские власти заявили, что разгневанные "студенты" спонтанно штурмовали посольство. Las autoridades iraníes afirmaron que unos "estudiantes" airados asaltaron la embajada espontáneamente.
Итак, власти были убеждены, что этот запах был главной проблемой. Y así las autoridades se convencieron de que el olor era el problema.
В сущности, власти соблюдают подход, который первым обрисовал святой Августин. En efecto, las autoridades están siguiendo la estrategia delineada en primer lugar por San Agustín.
Когда власти издают "Белую Книгу" о правах человека, упоминается "Новояз". Cuando las autoridades publican un Libro Blanco sobre los derechos humanos, se hacen referencias a la neolengua.
Республиканские власти поспешили распространить эту практику и на другие штаты. Por ello, las autoridades republicanas se apresuraron a extender esa práctica a otros estados.
Но возможно, власти и правы, стараясь удержать нас в узде. Pero tal vez las autoridades tengan razón al querer controlarnos.
В общем, власти США сделали многое, чтобы усилить финансовый сектор. En suma, las autoridades estadounidenses han hecho mucho para fortalecer el sector financiero.
В противном случае, национальные власти не смогут адекватно отреагировать на трансграничное развитие. De otra forma, las autoridades nacionales serán incapaces de responder de manera adecuada a los acontecimientos transfronterizos.
Эти ребята могут получить до 7 лет тюрьмы, если власти их поймают. Estas personas podrían cumplir una condena de hasta 7 años si fueran descubiertos por las autoridades.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!