Exemples d’usage de "кино" en russe avec traduction en espagnol

<>
так же, как в кино. como está envuelto en la película.
Вчера я ходил в кино. Ayer, fui al cine.
Поэтому рынок больше для такого кино. Por tanto el mercado para esas películas es mayor.
Тебе нравится ходить в кино? ¿Te gusta ir al cine?
думайте об этом, как о кино. Como en una película.
Вчера я ходила в кино. Ayer, fui al cine.
Итак, кино давало возможность соединить изображения и истории вместе. Así que, hacer películas era un modo de poner imágenes e historias juntas.
Почему люди идут в кино? ¿Por qué va la gente al cine?
Так что вам не нужны самые распоследние технологии в кино. Entonces, no necesitan la mejor tecnología para hacer cosas que funcionen en las películas.
Я бы хотел пойти в кино. Tengo ganas de ir al cine.
Позвольте показать вам короткое кино, как это выглядит в работе. Permítanme mostrarles una breve película de cómo se ve funcionando.
Что идет в кино сегодня вечером? ¿Qué película dan en el cine esta noche?
Мы не делали бы это так сегодня, кроме как для кино. No haríamos esto hoy en día a menos que fuera para una película.
Завтра я не пойду в кино. Mañana no voy al cine.
Однако кино это вовсе не лишено звука, потому как Вселенная не беззвучна. Y, sin embargo, el Universo no es una película muda, porque no es silencioso.
Где я могу найти афишу кино? ¿Dónde puedo encontrar la cartelera del cine?
даже самый сексуальный американский мужчина из ныне живущих теперь в кино изображается как романтичный герой. incluso el hombre vivo más sexy de EE.UU., el hombre vivo más sexy, hoy en día hace de romántico en una película.
Это мой дар лос-анджелесскому Музею Кино. Esta es mi propuesta para el Museo del Cine de Los Ángeles.
А потом кино об этой женщине, которая делала все эти вещи, привело к еще большим обновлениям. Y después la película sobre esta persona haciendo estas cosas, luego llevó a esta mayor renovación.
Мои друзья пошли в кино без меня. Mis amigos se fueron al cine sin mí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !