Usage examples of "любую" in Russian with translation to Spanish

<>
И он удержит любую крышу. Y puede soportar cualquier techo.
Мы способны создать любую часть тела. Podemos desarrollar cualquier parte del cuerpo.
в любой стране, в любую экономику. sino en cualquier país, en cualquier economía.
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Nombren, quien sea, nombre, por favor cualquier flor.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу. Piensa en cualquier hotel, aerolínea, cualquier hospital.
Ситуация может начать развиваться в любую сторону. Esta elección podría inclinarse en cualquier dirección.
Том в состоянии сделать любую вещь для Мэри. Tom está dispuesto a hacer cualquier cosa por Mary.
На любую точку можно нажать и расширить её. Se puede hacer clic en cualquier punto y expandirlo.
Вы можете использовать любую поверхность, стену в качестве интерфейса. Puedes usar cualquier superficie, cualquier muro a tu alrededor, como una interface.
мы можем использовать любую начальную форму на свой вкус. podemos empezar con cualquier forma semilla.
Конечно же, молдавское правительство отклоняет любую попытку переманить ее граждан. Por supuesto, el gobierno de Moldova se resiste a cualquier intento de captar a sus ciudadanos.
С помощью этой башни предполагалось передавать энергию в любую точку планеты. Y la idea fue, de que supuestamente debía trasmitir la energía a cualquier lugar de la tierra.
Это создаёт нам беспрерывный поток материалов, которым можно придать любую форму, Esto nos da un flujo continuo de material que podemos modelar de casi cualquier forma.
Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила. Sin embargo, el ultrasonido puede modularse para realizar cualquier función entre estas dos ya que es una fuerza mecánica.
Парламент теперь должен будет обращать внимание на любую серьезную стратегию, предлагаемую оппозицией. Ahora el parlamento tendrá que prestar atención a cualquier política seria que la oposición proponga.
Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника. Pueden hacer clic en cualquiera de ellas para salir y leer el artículo en la fuente.
Из-за того, что пленка гибкая, её можно поместить на любую поверхность. Y como es flexible, puede fijarse en cualquier superficie.
У него были слуги, готовые выполнить любую его прихоть, и любящая семья. Tenía sirvientes para responder a cualquiera de sus caprichos y tenía una familia que lo profundamente.
И не успеете оглянуться, любую социальную цель можно будет профинансировать таким способом. Y antes que lo sepan, cualquier causa social puede ser financiada de esta manera.
Вильдерс использует любую возможность для испытания толерантности мусульман, которая часто довольно быстро иссякает. Wilders aprovecha cualquier oportunidad para poner a prueba la tolerancia de los musulmanes (que a menudo es muy limitada).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!