Sentence examples of "началось" in Russian with translation "comenzar"

<>
Всё началось в 2001 году. Todo comenzó en 2001.
Дело спасения жизней едва началось. La tarea de salvar vidas apenas ha comenzado.
Все началось во время финансового кризиса. Comenzó la crisis financiera.
Оно началось чуть менее двух лет назад. Comenzó hace un poco menos de 2 años.
Это также началось с Рейгана и Тэтчер. Y esto también comenzó con Reagan y Thatcher.
Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка. Comenzó con mi hijo, en ese entonces, de 4 años.
3е и последнее изобретение началось с идеи El tercer y último invento comenzó con una idea.
Неужели оживление экономики в США уже началось? ¿Ha comenzado la recuperación en los Estados Unidos?
Всё это началось примерно 150 лет назад, Esto solo comenzó alrededor de hace 150 años.
И вот с этого всё и началось. Y ese fue el comienzo.
Возрождение Азии началось с экономического успеха Японии. El resurgimiento de Asia comenzó con el éxito económico del Japón.
Всё это началось, когда мне было пять лет. Todo comenzó cuando tenía cinco años.
Это уже началось в странах Африки южнее Сахары. Esto ya ha comenzado a suceder en el África subsahariana.
И вот с этого момента и началось настоящее приключение. En verdad ahí es donde comenzó realmente la aventura.
Это заколдованный круг, но где и когда это все началось? Es un círculo vicioso, pero ¿en qué punto comenzó?
И в этот момент началось бы движение за права роботов. En ese punto, comenzaría el movimiento por los derechos de los robots.
Мое увлечение началось с этого странного скафандра, который называется Оса. Mi adicción comenzó con este extraño traje de buceo llamado Wasp.
А началось всё с безумной идеи в ноябре 2004 года, Todo comenzó con una idea loca en Noviembre de 2004.
Это началось с экономической власти, но так это всегда и начинается. Y eso comienza con el poder económico, pero es así como comienza siempre.
Напомним, что массовое образование началось с социальным предпринимательством в ХІХ веке. La educación de masas comenzó con el emprendimiento social en el siglo XIX.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!