Verwendungsbeispiele von "плоду" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle90 feto44 fruto41 fruta5
Но т.к. внутриутробному плоду, по крайней мере, в стадии развития, когда делается большинство абортов, еще предстоит развить какое-либо сознание, кажется разумным рассматривать прерывание его жизни гораздо менее серьезным, чем убийство нормального человека. Pero, como los fetos, al menos en la fase de desarrollo en la que se hacen la mayoría de los abortos, aún no han desarrollado tipo alguno de conciencia, parece razonable considerar la acción de poner fin a su vida mucho menos grave que la de matar a un ser humano normal.
Но, оказывается, плод усваивает и большие уроки. Y resulta que los fetos aprenden lecciones aún más grandes.
Иран также пожинает плоды своих долгосрочных инвестиций. Irán también está recogiendo los frutos de las inversiones a largo plazo.
Если какие-то плоды повреждены насекомыми, Algunas frutas tienen picaduras de insectos.
В эти недели плод развивается наиболее быстро. Este es el período del desarrollo más rápido del feto.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. Los criterios políticos de la UE son estrictos, pero los frutos de la cooperación son agradables.
каждое их слово падшее из-за запретного плода. Todo lo que dicen ha decaído debido a la fruta prohibida.
мужчина ли, женшина, ребёнок, младенец или плод в утробе. hombres, mujeres, niños, infantes, fetos.
Страдают от ударов камнями те деревья, что дают плоды. Son los árboles que dan frutos los que sufren las pedradas.
Треть съедаемых нами плодов появились благодаря тому, что насекомые позаботились о воспроизводстве растений. Un tercio de las frutas que comemos son el resultado del cuidado que los insectos ponen en la reproducción de las plantas.
Плод даже изучает конкретный язык, на котором говорят вокруг. Los fetos aprenden el idioma particular que se habla en el mundo en el que nacerán.
К июню 2006 г. эти усилия начали приносить свои плоды. Para junio de 2006, este esfuerzo estaba rindiendo sus frutos.
А потом деревья начнут постепенно разрастаться, принося урожай плодов, пиломатериалов и древесного топлива. Y lentamente, los árboles empiezan a prevalecer, trayendo productos provenientes de la fruta, madera, leña.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать. Y la base de la predicción del feto es lo que come su madre.
Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве. Vemos los frutos en Nepal, Kenia y, con suerte, en Zimbabwe.
И яблоко Фаулер описано здесь - Я надеюсь, что это не удивляет вас - Как "прекрасный плод". Y la manzana Fowler se describe aquí - Espero que esto no le sorprenda - como "una fruta preciosa."
Был эксперимент с крысами, которые посылались в космос уже с плодом. Hubo un experimento con ratas, que fueron enviadas al espacio ya con fetos.
в действительности США поспешно отказались от этих усилий, когда, казалось, они начали приносить плоды. en verdad, Estados Unidos hizo naufragar el esfuerzo justo cuando parecía estar dando frutos.
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее. Parece que los fetos reciben señales del entorno intrauterino y adaptan su fisiología en consecuencia.
Они действительно с 2002 года подвергаются постоянному контролю и политическим атакам, которые приносят свои плоды. De hecho, desde 2002 se realiza un seguimiento constante de esta cuestión y se han lanzado diversas ofensivas políticas que, normalmente, han dado fruto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!