Sentence examples of "производитель работ" in Russian
Эта идея действительно пришла из работ Альберта Бандура, который изучал, могут ли люди ощутить увеличение возможностей.
Es la idea que realmente salió del trabajo de Albert Bandura que estudió si las personas pueden sentirse más capaces o no.
А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам.
Este es un fabricante de turbinas eólicas que consultó a una ballena.
И общий эффект от этого состоит в маргинализации огромного количества работ.
Y así el efecto colectivo de todo eso ha sido la marginalización de muchos y muchos trabajos.
Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera.
Ahora existe un fabricante de cemento en Estados Unidos que se llama Clara.
Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества.
ésta renuencia a los valores sociales pueden parecer contrarios a la explosión de programas de servicio comunitario.
По результатам полевых работ выполняются презентации или их используют в фильмах с ними работают исследователи и ученые.
Los resultados de nuestro trabajo en terreno se usan para producir productos mediáticos para conservadores e investigadores.
Компания IBM, производитель этих носителей, не знала, что делать.
E IBM, que hacía estas unidades no tenía ninguna pista de qué podía hacer.
Но это доступно, технологически и юридически, как минимум для работ вне печати и с истёкшими авторскими правами, мы думаем, можно сделать их доступными онлайн.
Pero está al alcance de nuestra tecnología y es legalmente sabio, por lo menos para las obras fuera de producción y libres de derechos sugerimos, ser capaces de poner todo el material en línea.
Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям.
Este es un fabricante alemán de autos que permite personalizarlo por completo.
Но для многих видов работ, они либо не срабатывают, либо же, зачастую, просто вредят.
Pero para un grupo de tareas, no funcionan o, a menudo, perjudican.
Джон Маэда представлял на этой выставке несколько анимационных работ.
Se suponía que John Maeda mostraría varias animaciones gráficas en esta exposición.
"Большая угольная электростанция, которую мы строим в King's North, и, конечно, захватывающие новости о том, что только сегодня только на этой неделе, единственный производитель ветряных двигателей Британии был вынужден закрыться.
"La gigantesca estación de energía basada en carbón que estamos construyendo en King's North, y obviamente las grandes noticias que justo hoy, justo esta semana, el único fabricante de turbinas de viento de Gran Bretaña ha sido forzado a cerrar.
Идея берёт своё начало из работ Девида Хьюбела и Торстена Визеля, двух гарвардских исследователей, которые получили Нобелевскую премию в 1981 году за исследования физиологии зрения, замечательные исследования,
La idea surge de un trabajo de David Hubel y Torsten Wiesel, dos investigadores que estaban en Harvard y que obtuvieron el premio nobel en 1981 a raíz de sus estudios sobre la fisiología visual, estudios que son increíblemente interesantes.
Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке.
Un importante fabricante de muebles usa estos esquineros para proteger sus mesas en los envíos.
Конечно, очень хотелось бы, чтобы таких работ, как "Ушахиди", было побольше, а таких как "LOLcats", не было совсем.
Ahora, es tentador querer tener Ushahidis sin los LOLcats, ¿no?
Вышел бы он на пенсию - и технология ушла бы в небытие, так как ни один производитель медицинского оборудования не взялся бы за такую мелочь.
Y él se iba a retirar -toda la tecnología se iba a perder, porque ninguna compañía productora de médicina quería tomarlo porque era un asunto pequeño.
Это Мария Ольмстед, которая создала большую часть своих работ в возрасте три года.
Esta es Marla Olmstead que hizo la mayor parte del trabajo a los 3 años.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert