Usage examples of "руку" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all886 mano665 brazo139 other translations82
Несомненно, если общая палестинская позиция не будет найдена, это сыграет на руку недавно избранному израильскому правительству Бенджамина Нетаньяху. El fracaso a la hora de conseguir una posición palestina unificada haría el juego indudablemente al recién elegido gobierno israelí de Benjamin Netanyahu.
Многие мамы готовили, как моя мама- кусок жареного мяса, салат на скорую руку с магазинным соусом, суп из банки, консервированный фруктовый салад. La mayoría de las madres cocinaban como la mía - un trozo de carne asada, una ensalada hecha rápidamente con salsa embotellada, sopa enlatada, macedonia de frutas enlatada.
Неоднократные заявления иранского президента Махмуда Ахмадинеджада о возможном исчезновении Израиля с лица земли играют на руку тем в Израиле, кто утверждает, что ядерная программа Ирана должна быть прекращена военным путем. Los repetidos llamamientos del Presidente iraní, Mahmoud Ahmadinejad en pro de la futura desaparición de Israel hacen el juego a quienes en Israel sostienen que se debe acabar militarmente con el programa nuclear del Irán.
Борьба с коррупцией с помощью увеличения карательных мер, не трогая при этом раздутый и дискреционный государственный сектор, только парализует должностных лиц, отложит принятие важных решений и сыграет на руку циничным демагогам и политическим фанатикам. La lucha contra la corrupción mediante un aumento de las medidas punitivas, pero con el mantenimiento de un sector público discrecional y demasiado grande, sólo logrará paralizar a los funcionarios públicos, aplazar las decisiones importantes y hacer el juego a los demagogos cínicos y los fanáticos políticos.
Фактически, Буш сыграл как раз на руку Осама бин Ладену. De hecho, Bush cayó completamente en el juego de Osama bin Laden.
Вы можете видеть левую руку, Pueden ver que esta es la extensión izquierda.
Я вижу руку в дальнем ряду. Veo una allá atrás.
Берет мою руку, слегка опирается на неё. Tomándome del hombro, apoyándose suavemente en mí.
Вдруг один мальчишка откуда-то сзади тянет руку. Y un niñito del fondo hacía así.
Потребление мяса и урбанизация идут рука об руку. La carne y el urbanismo crecen a la par.
А вот парень справа он "потягивается", вытягивает руку. Pero el tipo que está aquí, a la derecha, está haciendo el estirón.
Это ужасный снимок, поэтому я поднимаю вверх руку. Esta es una imagen horrible, por eso estoy avisando ahora.
Если вы все повернете руку вот так, горизонтально. primero rompemos el sentido común, la lógica.
Разделенное правительство также играет на руку азиатским сепаратистам. Un gobierno dividido también juega a favor de los movimientos separatistas de Asia.
В 2008 г. данный закон был на руку Берлускони; La ley favoreció a Berlusconi en 2008;
Мистицизм по отношению к земле играет им на руку. El misticismo de la tierra está en su contra.
Эта двадцатка могла бы быть истрачена на обед на скорую руку. Esos 20 dólares podrían haber sido un almuerzo.
Жестокость Саддама в самом Ираке также играла на руку его соседям. La brutalidad de Saddam al interior de Irak también fue funcional a los objetivos de sus vecinos.
Аналогичным образом, геополитика не играет на руку Израилю на Западном Берегу. De la misma manera, la geopolítica no funciona a favor de Israel en la cuestión de Cisjordania.
В результате они играют на руку президенту Йемена Али Абдалле Салеху. En consecuencia, parecen estar actuando en beneficio del presidente yemení, Ali Abdullah Saleh.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!