Sentence examples of "сложнее" in Russian with translation "complicado"

<>
"Свобода намного сложнее, чем власть". "La libertad es más complicada que el poder".
Второе заявление доказать будет сложнее. Es un poco más complicado probar la segunda afirmación.
Вы сложнее, чем ваш мозг. Tu eres mas complicado que tu cerebro.
Но охватить 500 миллионов человек гораздо сложнее. Pero llegar a 500 millones de personas es mucho más complicado.
Но даже это сложнее, чем вы думаете. Incluso eso es más complicado de lo que creen.
Но на самом деле все намного сложнее. Sin embargo, las cosas son más complicadas.
Ваш мозг примерно в 100 миллионов раз сложнее. Nuestros cerebros son unos 100 millones de veces más complicados.
Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее. Sin embargo, la historia completa resultó bastante más complicada.
И вы можете увидеть, что с трапецией немного сложнее. Y pueden ver aquí que los trapezoides son algo complicados.
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита. La solución, por lo tanto, no es mucho más complicada que una vacuna contra la polio.
Но то, что происходит в теле человека, конечно, намного сложнее этого. Pero por supuesto la situación en el cuerpo humano es mucho más complicada.
Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад. El panorama completo, sin embargo, es más complicado que cualquiera de los dos puntos de vista.
А потом я вам покажу, что на самом деле, все это гораздо сложнее. Y luego les voy a decir que de hecho es mucho más complicado.
Это моя последняя печь, выглядит она сложнее, чем ядерный реактор, потому что так оно и есть. Así que esta es mi última barbacoa, y si parece más complicada que un reactor nuclear, es porque lo es.
Получается несколько сложнее, но если выполнять программу дальше, то обнаружится, что узор, хоть и замысловат, имеет чёткую структуру. Obtenemos algo un poco más complicado, y si lo seguimos ejecutando durante un tiempo, encontramos que, a pesar de que el patrón es intrincado, tiene una estructura muy regular.
Данный навык имеет решающее значение в неструктурированных ситуациях, в которых зачастую задавать правильные вопросы значительно сложнее, нежели получать правильные ответы. Esta habilidad es crucial en situaciones no estructuradas, cuando suele ser más complicado formular las preguntas correctas que recibir las respuestas adecuadas.
Мне самому нелегко, а в твоем случае они знают, что твой отец близок к Маргарет Тэтчер, потому тебе будет сложнее. Para mí es muy complicado, pero saben que tu padre es cercano a Margaret Thatcher, así que para ti será aún peor.
Однако, как обычно, правда оказалась гораздо сложнее, а, зная правду, можно понять и то, как достигнуть настоящего мира на Ближнем Востоке. La verdad, como de costumbre, es más complicada, y entenderla nos ayudará a apreciar qué es lo que se necesita para alcanzar una paz verdadera.
Давайте, пролетим сквозь это, и вы увидите насколько оно сложнее, находясь в середине чего-либо для того, чтобы в этом разобраться. Entonces volemos a través de ello, y pueden ver lo mucho más complicado que es cuando estas en el medio de algo de descifrarlo.
Это происходит по той причине, что гораздо сложнее осудить кого-либо по обвинению в расизме и ксенофобии, чем вынести приговор за убийство. Se debe a que acusar a alguien de racismo y xenofobia es más complicado y el proceso se prolonga más que una condena por simple matonismo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!